|
Правила правописания и грамматики русского языка
Уважаемые все, и особенно авторы переводов (со всех языков)!
По результатам нескольких месяцев чтения переводов "по долгу службы", наш небольшой модераторский коллектив отметил, что есть часто встречающиеся ошибки, допускаемые авторами в русском правописании. Видимо, это те, что не отлавливает Word и другие текстовые редакторы. Мы их стараемся исправлять по мере того, как замечаем, но ведь углядеть за всем нет возможности. Да и представьте, сколько это отнимает лишнего времени? А это время - задержка приёма следующих переводов, реакции на ваши "сообщения об ошибках", добавления биографии... Поэтому мы решили создать тему, в которой можно напоминать о совсем несложных правилах правописания, применяя которые и повышая уровень грамотности своих текстов, вы проявите больше уважения и к себе, и к сайту. |
Правило 1 (лидер по распространённости ошибок)
-тся и -ться в глаголах Чтобы определить, нужен или не нужен мягкий знак в окончании глагола, нужно задать к нему вопрос. Если глагол отвечает на вопрос, в котором нет мягкого знака (напр. "что делает?") то мягкого знака нет и в окончании глагола. Если в вопросе есть мягкий знак (напр. "что делать?") - то он нужен и в окончании глагола. Пример: Они очень стараются (что делают?), но у них пока ничего не получается (что делает?). Но если они продолжат стараться (что делать?), то в конце концов у них обязательно получится (что сделает?). Вот так всё несложно... :) |
Cloudlet, как я вас понимаю! я ненавижу,когда люди пишут ться,где не надо и наоборот. моя нелюбимая ошибка. да и правило элементарное:)
|
Ещё одна "хитовая" ошибка. Несколько намозолившая глаза :) Относится уже к специфике перевода.
Уважаемые (особенно начинающие!!!) авторы переводов, в русском языке есть такие притяжательные местоимения как свой, своя, своё, свои. В испанском и английском (а также, как я догадываюсь, во французском, итальянском и немецком :)) таких местоимений просто нет, им достаточно "мой", "его", "её" и т.д. И тем не менее, мы не говорим по-русски, например: Я забрал мой костюм из химчистки. Ты забрал твоё пальто из химчистки. Он забрал его куртку из химчистки. Она забрала её перчатки... и т.д. По-русски мы используем те самые: Я забрал свой костюм из химчистки. Ты забрал своё пальто из химчистки. Он забрал свою куртку из химчистки. Она забрала свои перчатки... Пожалуйста, обращайте на это внимание, используйте подходящие русские притяжательные местоимения при переводе на русский язык! |
Меня недавно один модератор поправил, расставил недостающие запятые
в предложениях "она любит как тигрица", "она шипит как тигрица". В таких предложениях запятая не ставится, потому что в таких случаях оборот с КАК можно заменить наречием (по-тигриному). http://www.gramota.ru/class/coach/punct/45_183 |
Цитата:
Как справедливо говорится в статье: "К сожалению, не всегда обстоятельства образа действия можно с полной уверенностью отличить от обстоятельств сравнения." В примере: Тропинка извивалась как змея Тропинка извивалась по-змеиному Тропинка извивалась змеёй Истинны оба варианта Если следовать примеру, то в нашем случае получается: Она любит как тигрица Она любит по-тигриному Она любит тигрицей - это явно звучит не по-русски Поэтому я склонен считать, что в данном случае имеет место обстоятельство сравнения, а не образа действия. Возможно, я заблуждаюсь, поэтому обязательно проконсультируюсь у знатоков. Вместе с тем, если Вы были так уверены в своём замечании, то почему самостоятельно не исправили данную ошибку при последнем редактировании перевода? |
Цитата:
за то, что Вы исправляете ошибки в моих переводах. Алексей, там написано ИЛИ. По-тигриному - уже достаточно. Да мне просто лень было исправлять:) Все равно никто не обратит на это внимания, кроме Даши :) |
Цитата:
В данном случае, я бы вообще не стала спорить, нужна запятая или нет - я не знаю. Хотя, если бы сама писала - я бы запятые тут поставила :) |
Цитата:
|
Вопрос: надеюсь, что в эту тему)))
А если я вижу ошибки русского языка в переводе (не опечатки, типа пропущенных букв, а именно ляпы) или там стилистику не корректную, можно об этом сообщать через форму на сайте? А то иногда сильно глаза режет, ничего поделать не могу :pardon::) |
Часовой пояс GMT +4, время: 12:04. |
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot