(ПЕРЕВЕДЕНО) Francoise Hardy - Noir sur Blanc
Вложений: 1
Буду благодарна тем, кто поможет с переводом этой песни, потому что мои познания в области французского языка далеки от идеала :)
|
Уважаемая Annett
Обратите пжлст внимание на правила размещения заявки. http://forum.lyrsense.com/showpost.php?p=3&postcount=1 Если вы приложите текст песни и музыку, уверена, ваша заявка будет выполнена быстрее. Заранее спасибо |
чёрным по белому
я пишу о своих бедах, мои нервы на пределе, без страховки, без уловок, слишком часто — с места в карьер... черное или белое... может, ещё не слишком поздно выйти из моей башни из слоновой кости? если вы пройдёте мимо, не заметив меня: боль стоила бы цены этого последнего поворота, и плевать на все недомолвки, призывы о помощи в ночи, оставшиеся незамеченными, если бы на вашей шее я смогла повиснуть без лишних слов... мы опустим слишком горячие темы, которые могли бы заморозить мне кровь, заставить вас убежать... одна опасность: если вы не любите взгляды, что пронзают вас насквозь, пройду ли я мимо, не заметив вас? боль стоила бы цены этой последней любви. я заплачу сполна за крики, призывы о помощи в ночи, оставшиеся незамеченными, если вы повиснете на моей шее без лишних слов... придёте ли вы? знайте, что всё зависит лишь от вас. придёте ли вы? боль стоила бы цены, я не поверну назад, удержу при себе крики и все слова любви... придёте ли вы? знайте, что всё зависит лишь от вас. придёте ли вы? |
Большое спасибо за перевод. Песня - просто фантастическая!
|
|
Часовой пояс GMT +4, время: 22:37. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot