|
J'essaierais d'inventer l'amour,
Comme un peintre qui voit sous ses doigts Naître les couleurs du jour. http://fr.lyrsense.com/joe_dassin/et...xistais_pas-cb Dimmi quando tornerai? http://it.lyrsense.com/ricchi_e_poveri/dimmi_quando_ |
cuando ya no quede nada más
que aquello que dejé http://es.lyrsense.com/sergio_dalma/volvere_sd Pourquoi tu chantes http://fr.lyrsense.com/salvatore_ada...uoi_tu_chantes |
Sarà perché ti amo
http://it.lyrsense.com/ricchi_e_pove..._perche_ti_amo Why do you cry, Wonderful lady? http://en.lyrsense.com/thomas_anders/why_do_you_cry |
I cannot lie and I won’t pretend
But I feel like I lost my very best friend Best friend (Madonna) Would you hold it against me? Hold it against me (Britney Spears) |
Lo sai che io non posso
http://it.lyrsense.com/gigi_finizio/non_posso Would you tremble, If I touched your lips? http://en.lyrsense.com/enrique_iglesias/hero_gh |
I wouldn't normally do this kind of thing (Pet shop boys)
Are we human? Or are we dancer? Human (Killers, the) |
We are the only one who can make the change. New generation (Scorpions)
What's the name of the game? The name of the game (ABBA) |
On joue le vrai jeu quand on n'a plus rien à perdre ! (Starmania)
Que dirons-nous à nos enfants quand ils voudront savoir comment nous avons tout fait pour détruire leur avenir sur Terre ? (Dracula. Entre l'amour et la mort) |
When we were young
the world seemed so old Careless and cold We did what we were told in our lifes http://en.lyrsense.com/take_that/when_we_were_young If we had the chance to do it all again tell me would we? http://en.lyrsense.com/barbra_streisand/the_way_we_were |
Часовой пояс GMT +4, время: 09:23. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot