Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Заявки на перевод > Французских песен > (Переведено) Sous le soleil (сериал Сан-Тропе)
Тема: (Переведено) Sous le soleil (сериал Сан-Тропе) Ответить в теме
Ваше имя пользователя: Для входа нажмите здесь
Для предотвращения спама выполните, пожалуйста, это задание:
Заголовок:
  
Сообщение:
Иконки для сообщений
Вы можете выбрать иконку, характеризующую сообщение:
 

Дополнительные опции
Другое

Просмотр темы (новые вначале)
16.03.2011 23:17
Cloudlet И на меня она такое же впечатление произвела!
16.03.2011 18:33
Lemi Даш,пожалуйста , песенка приятная, создает какое-то летне-морское настроение (несмотря на огромные сугробы у меня за окном и непрекращающийся почти два дня уже снег)
16.03.2011 17:38
Cloudlet Лена, огромная тебе благодарность!
16.03.2011 15:21
Lemi Песня на сайте http://soundtrack.lyrsense.com/sous_...sous_le_soleil
16.03.2011 00:00
Lemi Под солнцем
Темно-синее и голубое...
Ослеплен так,
Что забываешь обо всем
Закрываешь глаза –
Все та же синева
В сердце
Или под солнцем

Мы мечтаем о безоблачном будущем,
А готовы ли мы к этому путешествию?
Мы хотим оказаться в идеальном, светлом мире,
Но сами не понимаем, откуда этот свет.

Под солнцем
Темно-синее и голубое...
Ослеплен так,
Что забываешь обо всем
Закрываешь глаза –
Все та же синева
В сердце
Или под солнцем

Мы ищем взглядом радугу,
Но не видим главного,
Мы думаем, что где-то вдали жизнь лучше,
А чем она была бы лучше?

Под солнцем
Темно-синее и голубое...
Ослеплен так,
Что забываешь обо всем
Закрываешь глаза –
Все та же синева
В сердце
Или под солнцем

Мы бросаем бутылки в море,
Сигналы бедствия, SOS,
Но ветер
опять приносит их к нам.

Под солнцем
Темно-синее и голубое...
Ослеплен так,
Что забываешь обо всем
Закрываешь глаза –
Все та же синева
В сердце
Или под солнцем
15.03.2011 23:36
Cloudlet Ребят, переведите кто-нибудь песенку, а?
Симпатишная она, и текст, мне кажется, не сложный... Вот ссылка на неё непосредственно: http://www.youtube.com/watch?v=AlR4H-EHsLc
11.03.2011 15:37
Lemi Заявка поднимается.
21.02.2011 04:01
Cloudlet
(Переведено) Sous le soleil (сериал Сан-Тропе)

В продолжение заказанной в испанском разделе Sueño de amor прошу перевести заглавную песню из этого сериала. А то как-то не гармоничненько - сериал французский, а у нас из него единственная песня на испанском... Заранее прошу прощения за возможные ошибки в исходном тексте, взяла его отсюда.

Sous le soleil
Bleu marine et blue
Ebloui pareil
Jusqu'à en oublier tout
Fermer les yeux
C'est le même bleu
Dans le coeur
Ou sous le soleil

On cherche un avenir sans nuages
Sommes-nous prêts pour ce voyage
On veut un monde idéal et clair
Sans voir d'ou vient la lumière

Sous le soleil
Bleu marine et blue
Ebloui pareil
Jusqu'à en oublier tout
Fermer les yeux
C'est le même bleu
Dans le coeur
Ou sous le soleil

On cherche des yeux les arcs en ciel
Mais on n'voit pas l'essentiel
On croit la vie bien plus belle ailleurs
En quoi serait-elle meilleure

Sous le soleil
Bleu marine et blue
Ebloui pareil
Jusqu'à en oublier tout
Fermer les yeux
C'est le même bleu
Dans le coeur
Ou sous le soleil

On envoie des bouteilles à la mer
Des messages de détresse, des SOS
Mais le vent
A chaque fois les ramène

Sous le soleil
Bleu marine et blue
Ebloui pareil
Jusqu'à en oublier tout
Fermer les yeux
C'est le même bleu
Dans le coeur
Ou sous le soleil

Послушать песенку можно на YouTube, например к Sueño de amor на сайте третий видеоролик с ней подцепился, точнее она там первая, потом ещё что-то из саундтрека этого сериала. Собственно, так я про неё и узнала, мелодия понравилась

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +4, время: 15:27.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot