Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Общий раздел > Знакомство, общение > Критикуем, но конструктивно
Тема: Критикуем, но конструктивно Ответить в теме
Ваше имя пользователя: Для входа нажмите здесь
Для предотвращения спама выполните, пожалуйста, это задание:
Заголовок:
  
Сообщение:
Иконки для сообщений
Вы можете выбрать иконку, характеризующую сообщение:
 

Дополнительные опции
Другое

Просмотр темы (новые вначале)
13.02.2024 21:24
Комарова Ольга Денис без обратного адреса, оставивший нам сообщения об ошибках к Zero Assoluto и пожаловавшийся на переводчиков "непонятно откуда", вы вольны присылать свои варианты, чтобы на сайте наконец-то появились переводы не непонятно откуда, а понятно откуда!

Без шуток, замечания у вас дельные, учтём, поправим.

Но раз знание языка и свободное время на переводы у вас есть своё, почему вы ждёте милости от других? Переводите сами! Кто, если не вы?
08.09.2023 23:12
Tuo ХАхаха. Саламалейкум балалар. Вышел новый альбом TMT. скоро я выйду из тени...
28.06.2023 21:08
Незарегистрированный
Благодарность за перевод песни Amen (Enigma)

Одна ремарка - фраза "Tentanda via ad incognita" на русском более корректно будет "Пройди дорогой неизведанной". В русском есть выражения "начало пути" "конец пути", а идут неизвестной, неизведанной дорогой.

Оригинал: https://lyrsense.com/enigma/amen_e
Copyright: https://lyrsense.com ©
13.06.2023 22:50
Комарова Ольга
Цитата:
Сообщение от Незарегистрированный Посмотреть сообщение
ААААА, верните мой любимый старый вариант сайта! С проигрывателем и версией песни на оригинальном языке!
У меня оригинал песни отображается. У вас нет?
Проигрыватель уже не от желания администрации его вернуть / убрать зависит, к сожалению.
08.06.2023 22:36
Незарегистрированный ААААА, верните мой любимый старый вариант сайта! С проигрывателем и версией песни на оригинальном языке! Ну, пожайлустааа....
16.03.2023 10:36
Комарова Ольга
Цитата:
Сообщение от Алена Сергеева Посмотреть сообщение
с Are you ready мне сказали, мол, неважно, кому что слышится, официальный текст такой и всё тут...
Не совсем так сказали. Если бы написана была полная чушь, а всем слышалось бы одно и то же логичное и связное, победила бы логика и связность. Но там и написано было нечто алогичное и аграмматичное, и слышалось такое же, ещё и неразборчиво пропетое. При прочих равных приоритет у авторского текста, да.

А так мы всегда отслушиваем и явные ошибки стараемся править.
16.03.2023 00:14
Алена Сергеева Вот, кстати о Монескин. Мне иногда кажется, что Дамиано накрывает амнезия или склероз, не знаю и он забывает, какие слова были в черновике, потому что потом в печатном издании появляется текст вроде Are you ready. И в If not for you, может, я себе надумала, но я всё время слышу там There'd be no summer, there'd be no spring...all the parties would just fade out...
И по смыслу больше подходит would, но у них даже в клипе с текстом will. Может, я глухарь, конечно. А вы как считаете, ребят?
А перевод отличный. И вообще, спасибо P Black Out за перевод песен из нового альбома Rush! Мне очень понравилось

По поводу текстов, я не знаю, как правильнее поступать, но в некоторых текстах я исправляла тот бред, который был в оригинале, у Молли Санден на шведском, например. Я точно слышу, что там не то, что в тексте, хз, официальный он или какой. У нее был буклет, но он только в Швеции продавался, так что проверить я не могла. А в текстах из инета сплошные ошибки, иногда это очень тяжело, особенно когда это язык, который пока знаешь не на все 100. Хотя вот с Are you ready мне сказали, мол, неважно, кому что слышится, официальный текст такой и всё тут...Но там даже и спорить особо не хотелось и уши напрягать, если честно))
15.03.2023 12:18
Комарова Ольга
Цитата:
Сообщение от Незарегистрированный Посмотреть сообщение
Ну если здесь совпадают, то посмотрите сюда:

https://genius.com/Maneskin-are-you-ready-lyrics

https://lyrsense.com/maneskin/are_you_ready_m
"Are you ready" тут уже обсуждалась, вся 55 и 56 страница темы этой песне посвящена.
Если коротко — то это тихий ужас, который я бы предпочла не публиковать. Но кто-то такое слушает, спрос есть, пришлось. Определяясь с текстом, мы выбирали наименее плохой из того набора плохих вариантов, которые у нас были.
А вы эти ссылки с какой целью привели? Чтобы показать, что что неправильно и как лучше исправить?
15.03.2023 00:38
Р BlackOut Шустрила, вот хдесь ещё поправь.

https://www.azlyrics.com/lyrics/uria...oneminute.html

https://www.azlyrics.com/lyrics/uria...offreedom.html


Ты можешь - ты быстрый
15.03.2023 00:31
Р BlackOut
Цитата:
Сообщение от Незарегистрированный Посмотреть сообщение
А куда смотреть? Тексты обеих песен совпадают с текстами на Genius))
Молодца! Исправилось одномоментно)))) Я,пожалуй. почаще буду упоминать всю беду в интернете - есть "оперативники", шуршащие и шныряющие. Стоило повисеть беде лет этак дцать
В этой теме более 10 ответов(а). Нажмите здесь, чтобы перезагрузить эту тему.

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +4, время: 21:34.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot