Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Особенности перевода > Французского языка > Помогите перевести пожалуйста
Тема: Помогите перевести пожалуйста Ответить в теме
Ваше имя пользователя: Для входа нажмите здесь
Для предотвращения спама выполните, пожалуйста, это задание:
Заголовок:
  
Сообщение:
Иконки для сообщений
Вы можете выбрать иконку, характеризующую сообщение:
 

Дополнительные опции
Другое

Просмотр темы (новые вначале)
21.06.2013 09:22
Anna_Ly
Цитата:
Сообщение от НЕLP ME Посмотреть сообщение
Люди, кто изучает французский,ПОМОГИТЕ с переводом песни из мюзикла Ромео и Джульетта "Pourqui".Всё остальное с орем пополам перевела, только в этом куплете смысл понять не могу.

Je me souviens de ces nuits noires
De sa main fraîche sur mon front de cauchemar
Quand on a eu comme moi
Un père comme celui-là
On se souvient de tout

Данный там перевод этой части песни не совсем корректен (просто непонятен для меня).Все переводчики переводят слова по одиночке, а не фразами, а смысл непонятен.Заранее благодарна.
Или такой вариант:

Я помню те чёрные ночи, кошмарные сны,
Его прохладную руку/ладонь на своём горячечном лбу.
С таким отцом, как у меня,
Помнишь всё.
20.06.2013 20:14
Dogcat Про кошмары подумал, но не мог понять, как это может относиться ко лбу)
20.06.2013 14:13
HELP ME Dogcat спасибо за перевод. Я смотрела, вроде бы отец клал ей рук на лоб во время кшмарных снов, но это не важно, главное спасибо за последние 3 строчки( самое то , что я не перевела). СПАСИБКИ ЕЩЁ РАЗ.
20.06.2013 13:56
Dogcat Попытка (если совсем-совсем дословно)

Цитата:
Я помню те чёрные ночи,
Его холодную руку на своём "измученном" лбу (подозреваю, что намёк на жар).
Когда у тебя, как у меня,
Такой отец, как этот,
Ты помнишь всё.
20.06.2013 12:07
Незарегистрированный Помогите с переводом:
Je me souviens de ces nuits noires
De sa main fraîche sur mon front de cauchemar
Quand on a eu comme moi
Un père comme celui-là
On se souvient de tout
Заранее благодарна

Люди, кто изучает французский,ПОМОГИТЕ с переводом песни из мюзикла Ромео и Джульетта "Pourqui".Всё остальное с орем пополам перевела, только в этом куплете смысл понять не могу.

Je me souviens de ces nuits noires
De sa main fraîche sur mon front de cauchemar
Quand on a eu comme moi
Un père comme celui-là
On se souvient de tout

Данный там перевод этой части песни не совсем корректен (просто непонятен для меня).Все переводчики переводят слова по одиночке, а не фразами, а смысл непонятен.Заранее благодарна.
23.05.2013 20:54
Незарегистрированный
23.05.2013 11:22
novichok_5@mail.ru
Помогите перевести пожалуйста

Обычно я просыпаюсь в 7 утра, за исключением выходных.Через 20 минут я встаю и иду в ванную. Там я умываюсь и чищу зубы.После я завтракаю и одеваюсь. Затем я еду в университет на трамвае.Обычно в 15 00 я заканчиваю учёбу и еду домой, по дороге я захожу в магазин, что бы купить что не будь покушать. Когда прихожу домой я кушаю и делаю Д/з. Позже я могу посидеть в интернете или почитать книгу. Так же когда хорошая погода я выхожу на прогулку или катаю на велосипеде. в 22 00 я иду в ванную , принимаю душ и чищу зубы.Затем ложусь спать.И так каждый день за исключением конечно же выходных.

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +4, время: 00:27.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot