Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Заявки на перевод > Испанских песен > (Переведено) Natalia Oreiro - Amando a Amanda O
Тема: (Переведено) Natalia Oreiro - Amando a Amanda O Ответить в теме
Ваше имя пользователя: Для входа нажмите здесь
Для предотвращения спама выполните, пожалуйста, это задание:
Заголовок:
  
Сообщение:
Иконки для сообщений
Вы можете выбрать иконку, характеризующую сообщение:
 

Дополнительные опции
Другое

Просмотр темы (новые вначале)
14.07.2010 13:35
kristina
Цитата:
Да и по самой строчке понятно, что "ми-ля-ми-ми-ми" - это распевка такая у героини песни.
Вчера весь вечер сидела,думала по этому поводу,даже весь сериал пересмотрела(хорошо серии по семь минут) и ,думаю,да-скорее всего это распевка.Она .вроде,в одной серии что-то там такое пела.

Песня,действительно,не простая,ее даже не все аргентинцы понимают,да Наталия сама говорит,что смысл в песне далеко не на поверхности лежит.Короче говоря,надо у нее самой спрашивать.
14.07.2010 02:08
Cloudlet
Цитата:
Сообщение от kristina Посмотреть сообщение
Вот нашла строки из куплета:

Chogur ayudome,todo trascendental и

Que facha, la racha, la chía y ole.
думаю,надо в тексте изменить.
Kristina, "la chía" я внесла. Что касается "ayudome", т.е. "ayúdame", как я поняла - такого она там точно не произносит. Что произносит - не знаю, я не могу понять. А первое слово в этой строке всё-таки Yogur. Оставила строку в таком виде:
Yogur ..., todo transcendental

Ну и так вообще перевод... поправила несколько.

Кстати, в частности "mi-mi-mi" никак не может быть "мой-мой-мой", потому что тогда за ним должно было бы идти существительное. Когда существительного нет или оно идет перед притяжат. местоимением, "мой" будет "mío" (сравните "mi tío" и "tío mío" - по-русски это "мой дядя" в обоих случаях). А там следующая строка вообще с предлога начинается, за которым глагол идёт. Да и по самой строчке понятно, что "ми-ля-ми-ми-ми" - это распевка такая у героини песни.
13.07.2010 23:23
Proximidad Ну и песни вы откапываете)
13.07.2010 16:26
kristina
Цитата:
Yoga de noche con mix de Tai Chi Chuan
Yogur ------ trascendental
Ritmo rave, rabinos, robos, buen vino, divino
¡Qué bouquet! ¿Qué busqué?
Encontré a Charly, pero se fue.
¿Quién es Demo? ¿Quién es Dante?
¿Dónde se fue Net?
Combucha, babucha, la lucha, bombacha,
Qué facha, la racha, la – y olé.
Вот нашла строки из куплета:

Chogur ayudome,todo trascendental и

Que facha, la racha, la chía y ole.
думаю,надо в тексте изменить.
19.04.2010 01:55
Cloudlet
Цитата:
Сообщение от kristina Посмотреть сообщение
... Правда перевод все равно слегка корявый.
Если со временем сделаете его более красивым и пришлете, что где хотите исправить - внесу изменения, это не проблема!
18.04.2010 12:01
kristina
Amanda O

Да ничего страшного.Я сама последнее время здесь не часто появляюсь.Правда перевод все равно слегка корявый.
18.04.2010 00:33
Cloudlet Опубликованный на сайте перевод песни: http://es-lyrics.ru/natalia_oreiro/amando_a_amanda_o

Kristina, спасибо, я только сейчас его заметила!
29.03.2010 15:18
Cloudlet
Цитата:
Сообщение от kristina Посмотреть сообщение
Практически довела перевод до ума.Зашла на испанскую страницу в Википедии и поняла,кто такие Чарли,Демо,Данте и прочие.
Так может Вы тогда его на сайт отправите через Добавить перевод? Если не жалко, конечно Пусть будет у всех, если он есть у Вас!
25.03.2010 17:58
kristina Практически довела перевод до ума.Зашла на испанскую страницу в Википедии и поняла,кто такие Чарли,Демо,Данте и прочие.
21.03.2010 10:22
kristina Скорее всего никто на слух не может понять это слово.Не буду париться,и без него смысл понятен.Да, в тексте много слов из разных языков,в том числе английских.А насчет йогурта я не в претензии-тут я согласна.
В этой теме более 10 ответов(а). Нажмите здесь, чтобы перезагрузить эту тему.

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +4, время: 19:08.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot