20.01.2020 05:16 | ||||||
Cyber-song |
Цитата:
подождем, а там видно будет |
|||||
20.01.2020 01:19 | ||||||
Фыр | Вы разместили тему в разделе "Творчество пользователей". Поэтому вам незачем доказывать право ВАШИХ текстов на публикацию в этом разделе. | |||||
19.01.2020 10:34 | ||||||
Cyber-song |
Цитата:
не нужно творчество загонять в рамки стандартов и шаблонов ИМХО, ни кто не имеет права считать свое мнение истиной в последней инстанции и уж тем более отнимать право выбора у других прошу уточнить, где я писал о своих переводах? Цитата:
Цитата:
но на каком основании кто-либо кому-либо может запретить воспринимать, переживать эмоциональную информацию заложенную в музыке и после делиться с желающими своими эмоциями в какой бы то ни было форме, пусть даже ремейке? если ремейк это плохо, почему ни кто не осуждает к примеру группу "Премьер министр", Зару с Басковым или других исполнителей которые пели ремейки песен зарубежных исполнителей? мне хочется найти своих единомышленников, если тут такие найдутся... Цитата:
хотя, мне почему-то вспомнилась такая цитата "Титаник" строили профессионалы, а ковчег построил любитель... Цитата:
любой текст песни это и есть фантазии, и любой автор - фантазёр! и к тому же, чем лучше фантазёр, тем лучше текст и фантазии, а тем более ремейки ни кто и не предлагал считать переводом, это просто другое восприятие, по поводу которого я писал выше... |
|||||
19.01.2020 05:22 | ||||||
Фыр |
Автор пишет текст. Переводчик (подразумевается, что он имеет соответствующее образование) грамотно выполняет перевод. Всё остальное - фантазии Фантазии - это не текст автора, а текст фантазёра, поэтому фантазии невозможно считать переводом! |
|||||
19.01.2020 05:18 | ||||||
yura_graph |
Добрый день! И что же такое есть в ремейках, что может заинтересовать пользователей нашего любимого сайта? Допустим, у вас есть свои переводы всего Боба Дилана, Киплинга, а их не поют. Это один вопрос. Или вы действительно закончили консерваторию по классу композиции и вам жутко не нравится современная музыка, а вместе с ней и тексты. Это уже другой вопрос. Я, скажем, из самодеятельности. Тут искал и нашел единомышленников и им очень рад, ведь они - подняли мои увлечения на новый уровень творчества и отучили от вредной привычки менять смысл авторского текста. (Если уж надо, пишите, что стихи свои основываете на переживании от прочитанного (с) Анастасия К.) Так чего же вам хочется из перечисленного? |
|||||
18.01.2020 19:26 | ||||||
Cyber-song |
Ремейки известных песен Всем привет! Хочу затронуть вопрос ремейков песен, то есть альтернативное видение смысла песни... на мой взгляд этот вопрос заслуживает внимания хотя бы по той причине, что написать качественный литературный перевод задача далеко не простая, а иногда и просто невыполнимая В то же время есть люди, которым нравятся какие-то зарубежные мелодии, которые сами бы хотели попробовать спеть эти песни, но не владеют в достаточной мере иностранными языками, и в таком случае ремейк (альтернативный литературный текст песни на русском языке) может помочь восполнить этот пробел Хотелось бы услышать мнение пользователей по этому вопросу... Если эта тема кому-то интересна, могу поделиться своей небольшой коллекцией ремейков |