Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Заявки на перевод > Немецких песен > (Переведено) In strict confidence - Tiefer
Тема: (Переведено) In strict confidence - Tiefer Ответить в теме
Ваше имя пользователя: Для входа нажмите здесь
Для предотвращения спама выполните, пожалуйста, это задание:
Заголовок:
  
Сообщение:
Иконки для сообщений
Вы можете выбрать иконку, характеризующую сообщение:
 

Дополнительные опции
Другое

Просмотр темы (новые вначале)
11.11.2013 21:18
Unengel Ура! Спустя девять месяцев перевод на сайте! Ну и у герцев тоже.
21.02.2013 07:06
Dogcat Ой, Лёш, не заметил сообщений тут. Спасибо за перевод!
21.02.2013 06:47
sanjasa
In meiner Lust das Gift zu Lieben,
bist du mien Gegengift.
In meiner Gier noch mehr zu Kriegen,
hast du das auch vermisst?
В моей страсти наслаждаться ядом,
Ты - моё противоядие.
В моей жадности нет больше чувства меры,
Ты это тоже потерял?
20.02.2013 21:27
Unengel Да-да, я уже об этом подумал
20.02.2013 12:43
Алексей Лёш, продублируй перевод на сингл Megaherz "Gegen den Wind" - Tiefer (A Tribute to "In Strict Confidence") 2 трэк
10.02.2013 15:23
Unengel Почему в ужасе, я просто и сам давно хотел перевести)
В лириках косяки всякие, но я их пока не правлю, на сайт потом выложу. Перевод вот.

В моем стремлении любить яд
ты будешь моим противоядием?
В моей жажде получать все больше
тебе ведь тоже этого не хватало?

Я чую это в тебе,
читаю это на твоей коже,
и после всех грехов
на мою голову посыпется пепел.

Быть бессмертной в моих объятиях...
но хочешь ли ты тоже жить?
Позволь моему пути быть твоим,
пойдем со мною еще глубже, глубже!
Оставь свои чувства только мне,
пойдем со мною еще глубже, глубже!

От чего прятаться?
От чего ты хочешь убежать?
От чего спастись?
Пойдем, и ты увидишь.

Ты чувствуешь то,
что я не могу сказать?
Ты ощущаешь то,
на что только мы отважимся?

Позволь моему пути быть твоим,
пойдем со мною еще глубже, глубже!
Оставь свои чувства только мне,
пойдем со мною еще глубже, глубже!

Ты ищешь яд,
я - твое противоядие.
Пойдем со мною глубже, глубже, глубже...

Все глубже, глубже, глубже!
Все глубже, глубже, глубже
в тебе!
После всех грехов
на мою голову посыпется пепел.

Не, лучше будет "в моем увлечении ядом".
08.02.2013 14:46
Dogcat
Цитата:
Сообщение от Unengel Посмотреть сообщение
Я переведу
Сказал он в ужасe :D

Но если серьёзно, пасибки)
07.02.2013 18:56
Unengel Я переведу
06.02.2013 22:45
Dogcat
Цитата:
Сообщение от Nadine Посмотреть сообщение
Звучит как "и вам не поздоровится"
Я это и хотел сказать))
06.02.2013 22:23
Nadine
Цитата:
Сообщение от Dogcat Посмотреть сообщение
А то опять я возьмусь за перевод :D

Звучит как "и вам не поздоровится"
В этой теме более 10 ответов(а). Нажмите здесь, чтобы перезагрузить эту тему.

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +4, время: 14:35.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot