24.02.2011 22:28 | ||
Samerika | Спасибо вам огромное. Первое-это скорее моя опечатка. А вторая строчка-тут меня смутило то, что на большинстве сайтов текст был именно таким. Думала, это у меня проблемы со слухом. Еще раз спасибо | |
24.02.2011 14:54 | ||
Алексей |
Цитата:
Wir brauchen keine Schwätzer Und keine Volksverhetzer Keine Führer die das Glück verheißen Und uns bescheißen Wir laufen nicht mit und wir reihn uns nicht ein Denn was keinen Spaß macht das lassen wir sein Нам не нужны ни болтуны, ни народные подстрекатели, Ни вожди, которые обещают счастье И оставляют нас в дураках. Мы ни к кому не примыкаем и не вступаем ни в чьи ряды, Потому что от того, что не доставляет удовольствия, мы отказываемся |
|
24.02.2011 13:36 | ||
Samerika |
Uwe Kroeger-Liebe Geld & Rock'n'Roll Всем доброе время суток. Прошу помощи у мастеров переводческого дела. Любимая песня моего детства Liebe Geld & Rock n'Roll, в ней есть такие строки Wie laufen nicht mit und wir reihn uns nicht ein Denn was keinen Spaß macht das lassen wir sein Так вот, проблема в том, что смысл я понимаю, а по-русски сказать, чтобы не сильно коряво было, не получается. |