Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Особенности перевода > Испанского языка > Курьёзы
Тема: Курьёзы Ответить в теме
Ваше имя пользователя: Для входа нажмите здесь
Для предотвращения спама выполните, пожалуйста, это задание:
Заголовок:
  
Сообщение:
Иконки для сообщений
Вы можете выбрать иконку, характеризующую сообщение:
 

Дополнительные опции
Другое

Просмотр темы (новые вначале)
28.03.2011 03:03
Лада Забавно.

prenderse
1) одеваться, наряжаться (о женщине)
2) загораться
3) П.-Р. напиваться; пьянствовать


А в русском языке про пьяного говорят "нарядный".
14.02.2011 03:25
Незарегистрированный
еще кое-что для нежных ушей

Как можно было забыть о глаголе Pedir ( Просить) и его спряжениях в будущем времени!!!

pediré. pedirás. pedirá. (Попрошу) (Попросишь) (Попросит)
26.12.2010 16:52
Алена Сергеева а меня всегда до коликов смешила фраза las hojuelas para mi nietos. хоть и "баян",но обожаю эту фразу,смешила всех подруг и знакомых перед поездкой в Испанию. они ее выучили и постоянно повторяли и пугали незнакомых людей,которые не в теме )
про внучку в черном платье тоже смешно,но на мой взгляд блинчики смешнее
06.04.2010 14:31
Gata Glows, привет! Я тоже из Владивостока.
06.04.2010 14:29
Gata От меня в вашу копилочку: столяр-краснодеревщик — ebanista[/QUOTE]

А вот интересно, здесь можно добавить фото?
Я бы наглядно могла поддержать Себастьяна.
01.04.2010 19:14
Sebastiano Вспомнилось: "Мальчик объяснил на пальцах, что зовут его Хуан" ))

От меня в вашу копилочку: столяр-краснодеревщик — ebanista
29.03.2010 16:20
Cloudlet
Цитата:
Сообщение от Glows Посмотреть сообщение
Кстати, у меня во Владивостоке принимается, как правило, не больше трёх-четырёх каналов, а как у вас?
Glows, возможно я Вас снова разочарую - но лично я не люблю смотреть телевизор ни на одном языке мира, включая русский... Поэтому даже не знаю, можно ли чем-то поймать в Москве/Моск. области каналы на испанском языке... Я фильмы смотрю - и испанские / латиноамериканские по происхождению (начинала с Альмодовара), и дублированные с английского на испанский. Сейчас, например, Доктора Хауза - и мне его еще явно надолго...

Цитата:
Сообщение от Nathalie Посмотреть сообщение
Даш, спасибо, сонц...
Наташ, предлагаю дальше об этом - в личке, а то с нашей с тобой стороны офф-топить ну совсем не хорошо... я первая начала, сознаю, каюсь
Кстати, моей мечтой детства было говорить по-французски - ни о каком испанском до 2008-го года я и не думала, так что наше с тобой сочетание на этом сайте - тоже своего рода курьез У меня тоже французский в планах на будущее все еще есть
P.S. C дипломом фотографа поздравляю!!!

Что касается забавных примеров - еще одно из моих любимых испанских слов contaduría (контадурия - бухгалтерия). Если что - я с большим уважением отношусь к хорошим финансистам и бухгалтерам, правда-правда!!! Я и сама в фин. отделе проработала больше 3-х лет. Но при этом сталкивалась с таким кол-вом бухгалтеров, которые точно что от слова "контадурия" - кстати, contar по-испански, это не только считать, откуда слово происходит, но и рассказывать.
24.03.2010 23:27
Лада Вспомнился ещё один забавный пример. В русском языке (правда, не официально) присутствует такая профессия - слесарь-гинеколог, о ней я вспомнила познакомившись с испанским словом ajustador.
У слова есть два значения........ну... если кто не знает
1. Слесарь, наладчик.
2. Бюстгалтер, лифчик, как указано в словаре, который был первым для меня. Правда, в некоторых, в том числе в электронном словаре яндекса - просто скромный лиф.
23.03.2010 13:20
Nathalie
Цитата:
Сообщение от Cloudlet Посмотреть сообщение
Наташ, если что - могу посоветовать преподавателя, у которого сама занимаюсь Он - носитель языка, из Боливии. "Мадридского" произношения он, правда, не поставит, оно у него у самого латиноамериканское, но если цель не в этом - то мне очень нравится у него учиться, и результатами я весьма довольна!
Даш, спасибо, сонц. Но сначала я хочу французский довести до ума. Конечно, нет придела совершенству, но хотя бы до уровня английского, который тоже еще совершенствовать и совершенствовать. Но испанский стоит на очереди строкой номер один. в конце концов мечта детства.
Но когда решу уже осуществить свою мечту, обязательно обращусь. Надеюсь, скоро, а там видно будет.

У меня вообще сегодня вечером выпускной)))) Я с завтрашнего дня дипломированный начинающий фотограф)))) сейчас поеду печатать дипломную работу)))) Вот. Похвасталась
23.03.2010 02:30
Glows
Цитата:
Сообщение от Cloudlet Посмотреть сообщение

их оправдывает только то, что аргентинцы, наверное, и сами произносят Jujuy ближе к "Жужуй", чем к... прочтению "j" как "х", как в классическом произношении этой буквы
Там странностей не меньше чем у нас. В провинциях говорят иначе чем в столице. Имеют хождение оба варианта. Да вы, включите аргенинсое ТВ, разница улавливается на слух даже мной. Кстати, у меня во Владивостоке принимается, как правило, не больше трёх-четырёх каналов, а как у вас?
В этой теме более 10 ответов(а). Нажмите здесь, чтобы перезагрузить эту тему.

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +4, время: 21:42.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot