Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Особенности перевода > Французского языка > Sac de billes
Тема: Sac de billes Ответить в теме
Ваше имя пользователя: Для входа нажмите здесь
Для предотвращения спама выполните, пожалуйста, это задание:
Заголовок:
  
Сообщение:
Иконки для сообщений
Вы можете выбрать иконку, характеризующую сообщение:
 

Дополнительные опции
Другое

Просмотр темы (новые вначале)
19.06.2016 18:29
Tatyana Polla Я думаю, речь идет о копилке (тем более, что ее можно casser).
Но именно такого значения для понятия "копилка" я не нашла ((
18.06.2016 15:16
Discord
Sac de billes

Ребята, прошу вашей помощи.

Совершенно не пойму, как перевести фразу "On va casser nos sacs de billes et puis tout dépenser d'un coup".

В этом отрывке больше всего беспокоит 'sacs de billes'. Если дословно, то это - "мешочек с шариками". Если поможет, то есть такой роман у одного французского писателя. Но, естественно, это какая-то метафора, суть которой я не улавливаю.

Может, кто-нибудь знает ее смысл? Заранее благодарен.

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +4, время: 00:12.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot