Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Lyrsense > Это можно сделать лучше! > Порядок в списке переводов в личном кабинете
Тема: Порядок в списке переводов в личном кабинете Ответить в теме
Ваше имя пользователя: Для входа нажмите здесь
Для предотвращения спама выполните, пожалуйста, это задание:
Заголовок:
  
Сообщение:
Иконки для сообщений
Вы можете выбрать иконку, характеризующую сообщение:
 

Дополнительные опции
Другое

Просмотр темы (новые вначале)
16.03.2019 19:24
Art Hope
Порядок в списке переводов в личном кабинете

Здравствуйте. Возможно модераторы, которые занимаются проверкой переводов, сильно загружены. Т.к. английский раздел более востребованный. Учитывая то, что знающих и опытных модераторов на сайте - единицы, то проверка может затягиваться. Для того, чтобы опубликовать качественный перевод, существует множество критерий, через которые он должен пройти. Если ваш перевод хороший, то не волнуйтесь. Его обязательно опубликуют. Или же если нужно что-то отредактировать, вам сообщат об этом. Если же перевод будет отклонён, то вы получите уведомление, где также будет указана причина, по которой он не был принят. За всеми оповещениями вы можете следить на своём профиле, если зарегистрированы на сайте.
16.03.2019 10:59
Александр Кий (Крапивский Добрый день. Я выслал несколько моих переводов с неделю назад, ни ответа, ни привета. Можно узнать почему?
10.03.2019 04:25
Сергей Серебряков
Цитата:
Сообщение от Анастасия К. Посмотреть сообщение
Сергей, Вы ошиблись адресом, это сайт переводов. С альтернативными текстами Вам на порталы поэзии или прозы, авторского творчества.
Понял. Жаль. Я в основном пишу альтернативные тексты, поскольку оригиналы обычно считаю слабыми либо очень слабыми.
Однако надеюсь, что один мой текст вы все же опубликуете
легендарная Hotel California группы Eagles
мой текст близок к оригиналу, хотя и здесь я выбросил плохие куски и заменил своими
10.03.2019 00:59
Иван Е.
Цитата:
Сообщение от Tori141 Посмотреть сообщение
"Попадались" потому что уже давненько они не писали комментарии к моим переводам. Вот и все.
Аналогично.
Цитата:
Сообщение от Tori141 Посмотреть сообщение
Очень жаль, что вы не знаете разницу между "просить" и "командовать".
Очень жаль, что вы не знаете разницу между иронией и сарказмом.
10.03.2019 00:54
Tori141
Цитата:
А сейчас, стало быть, промахиваются.
"Попадались" потому что уже давненько они не писали комментарии к моим переводам. Вот и все.

Цитата:
Желаете, что вами командовали?
Очень жаль, что вы не знаете разницу между "просить" и "командовать".
10.03.2019 00:07
Иван Е.
Цитата:
Сообщение от Tori141 Посмотреть сообщение
Модераторы здесь отзывчивые, добрые, часто помогают и дают дельные советы. По крайней мере, мне именно такие попадались.
А сейчас, стало быть, промахиваются.
Цитата:
Сообщение от Tori141 Посмотреть сообщение
Может, это вы не умеете хорошо просить?
Желаете, чтобы вами командовали?
09.03.2019 23:28
Tori141
Цитата:
Всё бы ничего, вот только здесь модераторы не очень отзывчивые.
Модераторы здесь отзывчивые, добрые, часто помогают и дают дельные советы. По крайней мере, мне именно такие попадались. Может, это вы не умеете хорошо просить?
09.03.2019 21:51
Иван Е.
Цитата:
Сообщение от Сергей Серебряков Посмотреть сообщение
и еще у меня предложение - отменить модерацию
кому и зачем она нужна - мне совершенно непонятно
на тех сайтах где есть модерация - мои тексты почему-то не публикуются
Модерация нужна затем, чтобы ты мог сто раз проверить тексты на наличие ошибок, прежде чем их опубликуют. На тех сайтах, где нет её, чаще всего содержится ересь машинного перевода, так как некому следить за качеством. Всё бы ничего, вот только здесь модераторы не очень отзывчивые.
09.03.2019 20:48
Анастасия К. Сергей, Вы ошиблись адресом, это сайт переводов. С альтернативными текстами Вам на порталы поэзии или прозы, авторского творчества.
09.03.2019 20:31
Сергей Серебряков
Цитата:
Сообщение от Анастасия К. Посмотреть сообщение
Если хотите получить конкретный ответ, задайте конкретный вопрос: о каких песнях идёт речь, с какого языка переводили, находятся ли тексты сейчас на модерации. Если Вы присылали их, авторизовавшись на форуме, то вся информация здесь: https://lyrsense.com/profile/myModerate
Отправлял пару месяцев назад, потому все песни уже не помню, но две были точно, это
Twist in My Sobriety - певица Tanita Tikaram
Flash in the Night - группа Secret Service

песни на английском, но у меня альтернативные тексты
по информации профайла моих текстов на модерации нет

и еще у меня предложение - отменить модерацию
кому и зачем она нужна - мне совершенно непонятно
на тех сайтах где есть модерация - мои тексты почему-то не публикуются
В этой теме более 10 ответов(а). Нажмите здесь, чтобы перезагрузить эту тему.

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +4, время: 03:53.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot