Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Особенности перевода > Итальянского языка > Mario Venuti -- Là ci darem la mano (непонятная строка)
Тема: Mario Venuti -- Là ci darem la mano (непонятная строка) Ответить в теме
Ваше имя пользователя: Для входа нажмите здесь
Для предотвращения спама выполните, пожалуйста, это задание:
Заголовок:
  
Сообщение:
Иконки для сообщений
Вы можете выбрать иконку, характеризующую сообщение:
 

Дополнительные опции
Другое

Просмотр темы (новые вначале)
07.09.2015 23:46
tolibonibudkoe )))))
спасибо, Ольга! браво!
07.09.2015 19:21
Комарова Ольга "...con Amedeo Nazzari".
07.09.2015 18:52
tolibonibudkoe
Mario Venuti -- Là ci darem la mano (непонятная строка)

Добрый день.
Хочу перевести песню Марио Венути "Là ci darem la mano" с альбома "L'ultimo romantico", но никак не могу разобрать одну строку, которая как назло во всех имеющихся источниках попросту отстутствует.

имеющийся текст песни

Песня (0.28-0.34)

Искомая строка после:
scorribande nei postripoli
dei militari la domenica
la sera un film...


...а дальше следует ещё строка, которую, прослушав многократно, я так и не могу расслышать... мне слышится что-то навроде con amen e una Zarri
предположу, что una Zarri -- это итальянская порноактриса Федерика Дзарри (Federica Zarri), это предположение хорошо укладывается в общую тему песни, а вот насчёт первых слов строки -- не уверен

Прошу помочь, благодарен заранее.

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +4, время: 14:02.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot