Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Заявки на перевод > Итальянских песен > (Переведено) Песня Emma "Calore"
Тема: (Переведено) Песня Emma "Calore" Ответить в теме
Ваше имя пользователя: Для входа нажмите здесь
Для предотвращения спама выполните, пожалуйста, это задание:
Заголовок:
  
Сообщение:
Иконки для сообщений
Вы можете выбрать иконку, характеризующую сообщение:
 

Дополнительные опции
Другое

Просмотр темы (новые вначале)
29.04.2010 11:28
it-admin
Цитата:
Сообщение от Sebastiano Посмотреть сообщение
Мне, во-первых, лень ее заводить (это же, по крайней мере, надо думать, что и про кого на ней написать). Во-вторых, не вижу в ней особого смысла, поскольку свои переводы я всегда могу найти через Гугл.
Но можно написать два слова, как сделала Milla. Зато у нас всех появится возможность увидеть на одной страничке плоды твоего творчества и насладится ими.
Можно даже без фото.
Даже с точки зрения статистики познавательно.
29.04.2010 10:43
Sebastiano Мне, во-первых, лень ее заводить (это же, по крайней мере, надо думать, что и про кого на ней написать). Во-вторых, не вижу в ней особого смысла, поскольку свои переводы я всегда могу найти через Гугл.
29.04.2010 07:04
it-admin
Цитата:
Сообщение от Sebastiano Посмотреть сообщение
...Если б мой шеф увидел, что из 11 из 14 последних переводов на итальянском сайте - мои, он бы глубоко задумался...
...Сева, ты провоцируешь глубокую задумчивость и у меня - а где твоя я страничка автора...
Уже давно пора
29.04.2010 01:25
Sebastiano
Цитата:
Сообщение от it-admin Посмотреть сообщение
Все равно, думется что, в тандеме с Sebastiano еще будут переводы
У нас как раз в планах стоит Gigi D'Alessio... ))

...Если б мой шеф увидел, что из 11 из 14 последних переводов на итальянском сайте - мои, он бы глубоко задумался...
29.04.2010 00:41
it-admin
Цитата:
Я не переводила эту песню))
Я "пожалуйста" ответила на благодарность нашего гостя))
Наталина, жаль снимать твое авторство. Но ...

Все равно, думется что, в тандеме с Sebastiano еще будут переводы
28.04.2010 23:56
Наталина Я не переводила эту песню))
Я "пожалуйста" ответила на благодарность нашего гостя))
28.04.2010 23:50
it-admin Сева, Наталина.

Какая оперативность!! Супер!
Добавила перевод на сайт. Дала двойное авторство )))
Поправьте, если не так
http://it.lyrsense.com/emma_marrone/calore
28.04.2010 18:36
Наталина Всегда пожалуйста)
28.04.2010 17:49
Sebastiano Пожалуйста! Приятно знать, что то, что ты делаешь, даже в свое удовольствие, еще и оказывается нужным кому-то ))
28.04.2010 17:13
Незарегистрированный
Спасибо Большое!

Простите, что изначально не там запостил! Спасибо большое за перевод!
В этой теме более 10 ответов(а). Нажмите здесь, чтобы перезагрузить эту тему.

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +4, время: 14:38.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot