21.03.2016 15:59 | |||
Sasharapi |
Почти все исправила. Непонятно как перевести "take it on back" получается "Держи меня сзади" И непонятно так же "Hurting bad man" Вот исправленный текст (кроме⬆⬆) Целуй лучше, малыш Целуй лучше,малыш Я ждала это счастье, Похоже я хочу вернуть все назад Не могу сделать это так И больше никто не получит это так Я спорю, ты кричишь – давай, откажись от меня Мне плевать, но эта любовь – наркотик для нас. Парень, добивайся справедливости Ты за*бал со своей гордостью верни всё назад Просто вернись, вернись той ночью Просто вернись назад Ммм, делай, что должен - поддерживай всю ночь Плохиш, ты делаешь мне больно когда я смотрю в твои глаза Что ты готов сделать? О. скажи мне, что ты готов делать? Целуй , целуй лучше, малыш Что ты готов сделать? О. скажи мне, что ты готов желать? Целуй , целуй лучше, малыш Я ждала это счастье, Похоже я хочу вернуть все назад Не могу сделать это так И больше никто не получит это так Я спорю, ты кричишь – давай, откажись от меня Мне плевать, но эта любовь – наркотик для нас. Парень, добивайся справедливости Ты за*бал со своей гордостью верни всё назад Просто вернись, вернись той ночью Просто вернись назад Ммм, делай, что должен - держи меня всю ночь Плохиш, ты делаешь мне больно когда я смотрю в твои глаза Что ты готов сделать? О. скажи мне, что ты готов делать? Целуй , целуй лучше, малыш Что ты готов сделать? О. скажи мне, что ты готов желать? Целуй , целуй лучше, малыш Я ждала всю ночь, Дорогой, скажи что, произошло? Давай, делай все правильно Сделай ночь длиннее Я ждала всю ночь, Дорогой, скажи, произошло? Давай, делай все правильно Сделай ночь длиннее За*бал со своей гордостью, просто верни всё назад Вернись назад малыш, вернись назад этой ночью Просто вернись, вернись назад Ммм, делай, что должен - держи меня всю ночь Плохиш, ты делаешь мне больно когда я смотрю в твои глаза Что ты готов сделать? О. скажи мне, что ты готов делать? Целуй , целуй лучше, малыш Что ты готов сделать? О. скажи мне, что ты готов желать? Целуй , целуй лучше, малыш |
||
20.03.2016 16:58 | |||
Dogcat |
Проблема начинается с перевода названия. Ну да, там "it". Но, вытащив его в перевод, вы только запутали читателя. Ну и беглая пробежка. >Can't do it like that >No one else gonna get it like that >Не может сделать это, >Больше никто не сможет сделать это Звучит странно, на этой строчке "не может сделать это" неплохо спотыкаешься. Плюс в первой строчке do, во второй get, в переводе в обеих "сделать". Часть с "like that" потерялась. >had to take me back >тебе осталось, только вернуть меня Это непонятно откуда. >take it on back >верни всё назад Там "take on back", а не просто "take back" >keep me up all night >держи меня всю ночь Потеряли "up". >What are you willing to do? >Что ты делаешь? Потеряли "willing" здесь и далее. >make it right >делай все правильно Нет. >Make it all night long >Сделай ночь длиннее Нет. >Hurting bad man, ТУт "hurting vibe, man" |
||
20.03.2016 16:18 | |||
Sasharapi |
Отклонили перевод. Недавно переводила песню Рианны "Kiss it better" Отклонили. Сначала написали, что возможно перевод выполнен электронным переводчиком, но это не так. Ладно, исправила, отправила снова: Пишут там много ошибок. И не понимаю где. Помогите найти ошибки. Текст и перевод Kiss it better Целуй это лучше
|