Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Заявки на перевод > Французских песен > Alain Chamfort - Manuréva
Тема: Alain Chamfort - Manuréva Ответить в теме
Ваше имя пользователя: Для входа нажмите здесь
Для предотвращения спама выполните, пожалуйста, это задание:
Заголовок:
  
Сообщение:
Иконки для сообщений
Вы можете выбрать иконку, характеризующую сообщение:
 

Дополнительные опции
Другое

Просмотр темы (новые вначале)
10.01.2019 13:29
Dmitry K
Цитата:
Сообщение от Raquelefil Посмотреть сообщение
Что касается регат, то я слежу за Океанской Гонкой Вольво (бывшей Уитбред).
Да, и эта гонка тесно связана с данной темой...

Для первой гонки Whitbread (Whitbread Round the World Race) 1973-1974 года Эрик Табарли специально готовил однокорпусную яхту Pen Duick VI (помощь оказывало даже министерство военно-морского флота). Считается, что участие Эрика помогло популяризации этой гонки. Правда первая гонка Whitbread для Табарли оказалась неудачной, на первом этапе сломалась главная мачта, команда едва успела ко второму, но потом история повторилась и с третьего этапа пришлось выйти из гонки.

По условиям регаты в ней могут участвовать только однокорпусные суда, поэтому Ален Кола "демонстративно" 8 сентября 1973 г. (день старта в Плимуте регаты Whitbread) ушёл из Сен-Мало в одиночное кругосветное плавание на тримаране Манурева (бывший Pen Duik IV). Эрик Табарли критиковал это решение и между двумя знаменитыми шкиперами установилось напряжённое соперничество.
09.01.2019 23:21
Raquelefil
Цитата:
Сообщение от Dmitry K Посмотреть сообщение
Хотелось бы добавить несколько слов об Алене Кола, Мануреве, тримаранах и о регате Ромовый Путь.
Спасибо. О Гидроптере я слышал.
Что касается регат, то я слежу за Океанской Гонкой Вольво (бывшей Уитбред).
09.01.2019 17:44
Tatiana.K
Цитата:
Сообщение от Raquelefil Посмотреть сообщение
... решила укрыться под сенью Бора-Бора?
sombrer - это все-таки затонуть / погрузиться, и скорее всего не по своей воле, в отношении судна это однозначный перевод, перевод "потеряться" можно применить к чувствам или состоянию живого существа, то бишь "se laisser envahir par ..."(потерять себя в алкоголе, утонуть в лени, отдаться сну).
Так что "решить укрыться" мне кажется очень далеко от оригинала.
"Потеряться в просторах" также не подразумевает погружения, в этом случае все-таки видится скорее неуправляемый корабль на поверхности моря.
  • скрылась под водой близ Бора-Бора
  • тебя укрыли воды Бора-Бора
  • ушла под воду близ Бора-Бора
  • отдала себя водам Бора-Бора
Удачи!
09.01.2019 03:48
Dmitry K
Несколько слов об Алене Кола, Мануреве, тримаранах и о регате Ромовый Путь

Хотелось бы добавить несколько слов об Алене Кола, Мануреве, тримаранах и о регате Ромовый Путь.
Заранее прошу прощения за значительный объём, хоть и пришлось оставить за кадром значительное количество как драматических, так и трагических страниц в жизни упомянутых в этом повествовании лиц.
Ален Кола (Alain Colas) - французская легенда одиночных парусных регат с 1972 года и вплоть до своего исчезновения в море в 1978 году.

Манурева - тримаран (длина 20.8 метра) с первоначальным названием Pen Duick IV был детищем знаменитого шкипера Эрика Таберли, с которым Кола участвовал в нескольких плаваниях в том числе и на этом судне. Затем Ален выкупил Pen Duick IV у Эрика. На нём Ален взял первое место в английской гонке одиночек "Transat" 1972 года. В следующем году Ален Кола за 169 дней совершает одиночное кругосветное плавание на этом же судне, но уже с новым названием Манурева (перелётная птица на таитянском). Это было первое одиночное кругосветное плавание на многокорпусном судне, которое, к тому же, было совершено на 32 дня быстрее предыдущего рекорда, установленного англичанином.

Так же на Мануреве Ален Кола стартовал в гонке одиночек, первой из гонок "Route du Rhum" (Ромовый путь) с трассой в 5650 км, проходящей с периодичностью раз в четыре года. Эту гонку организовали во Франции в противовес английской "Transat", в которой англичане ввели ограничение на размер судна, а как раз у французов были суда большого размера. Лозунгом новой гонки объявлялось отсутствие каких-либо ограничений: «La transat de la liberté» (хотя некоторые ограничения, связанные с безопасностью, в гонке всё-таки есть). Отличительной особенностью трассы этой трансатлантической регаты (по сравнению с английскими) являлось отсутствие на ней айсбергов, но время проведения регаты совпадало с началом периода штормов в Северной Атлантике.

В гонке участвовало много известных шкиперов и Ален не считался очевидным фаворитом, так как его судно к тому времени было изношено и морально устарело, однако очевидным преимуществом было мастерство шкипера. 5 ноября 1978 года был дан старт гонки. На самом старте многих поджидали трудности, значительная часть участников вообще не смогла выйти, а некоторых постигли различные неудачи, выход из строя оборудования, столкновение с прогулочными яхтами и т.п. Не повезло в том числе и шкиперу Эженому Ригиделю (именно разговор с ним натолкнул Гинсбура на идею песни Манурева), столкнувшемуся со специально сблизившимся с ним, по просьбе пассажиров, паромом.

Кола успешно стартовал и выбрал северный вариант пути, более короткий, но и более опасный из-за частых штормов в это время года на данных широтах. Уже 7 ноября разразился жестокий шторм, который вывел из строя суда нескольких участников гонки. На северном варианте пути следующий шторм разыгрался 12 ноября, затем 15-го. 16-го ноября Ален Кола, идущий в группе лидеров гонки, отправил свою последнюю радиограмму: "Je suis dans l’œil du typhon, il y a des montagnes de vagues, je suis jeté d'une vague à l'autre. Tout est amalgame d'éléments.". До 11 декабря несколько самолетов вели непрерывные поиски пропавшей Мануревы, обшарив 2 млн. км2 поверхности океана, но не обнаружили никаких ее следов ...
Сегодня несколько улиц, зданий и мест во Франции носят имя Алена Кола.
Первая гонка "Route du Rhum" закрепила реальное превосходство многокорпусных судов (тримаранов) над однокорпусными. В первые 15-ть мест попали три тримарана, занявшие первое, третье и четвертые места. Также гонка ознаменовалась драматической борьбой двух участников француза Мишеля Малиновски на новом однокорпусном "Крит-V" и канадца Майкла Бирча на тримаране "Олимпус Фото" за первое место в гонке на последнем её этапе, обходе острова Бас-Тер (одной из двух частей о-ва Гваделупа). В итоге, преодолев около 4000 миль за 23 дня 7 часов, два судна разной конструкции, прошедшие гонку разными путями (Малиновски шёл серверным путём, Бирч южным), пересекли финишную линию практически одновременно - после нескольких смен лидера тримаран Бирча на последних сотнях метров вырвался вперёд, Малиновски финишировал лишь на 98 секунд позднее.

Со времён первой гонки Ромовый путь значительно улучшились характеристики судов, главном образом из-за использования новейших материалов в их конструкциях и использовании для навигации и метеорологического сопровождения новейшего оборудования. Если лидеры в первой гонке 1978 года преодолели маршрут более чем за 23 дня, то эта же трасса в гонке 2018 года была пройдена лидерами менее чем за 7 суток и 14,5 часов.

В 2018 году регате Ромовый Путь исполнилось 40 лет. На сайте гонки по карте можно проследить за каждым судном.

Современные парусные тримараны являются одними из самых скоростных парусных судов.
«Главный принцип – это не плавать по воде, а летать – вот это и есть наша давняя мечта. Мы должны забыть о законах Архимеда, если хотим достичь бешеных скоростей» – говорил Эрик Табарли.
Проект разработки скоростного парусного тримарана на подводных крыльях, способного как достигать максимальных скоростей, так и совершать трансокеанские переходы, начатый еще Эриком Табарли (создателем целой плеяды парусных судов, в том числе и Мануревы), привёл к созданию его командой под руководством Алена Тибо гидроптера (Hydroptère). Гидроптер установил рекорд скорости для парусных судов на дистанциях в 500 и 1000 миль и достиг пиковых скоростей в 61 узел (112 км/ч). В настоящее время эти рекорды побиты 1) на 500 милях - кайтсерфингистами; 2) на 500 и 1000 милях глиссирующим катамараном Vestas Sailrocket, который смог достичь скорости 65.45 узлов (121.21 км/час). Следует отметить, что в отличие от упомянутых рекордсменов, Hydroptère является полноценным судном и не требует специального ожидания ветра заданной силы и направления. Однако и упомянутый гидроптер выступил в роли трамплина для построения других современных парусных тримаранов на подводных крыльях для трансокеанских регат. Фактически первой трансокеанской парусной регатой одиночек, в которой полноценно участвовали суда на подводных крыльях, стала регата Ромовый Путь 2018 года (они теперь все становятся птицами и летят на одних парусах почти не касаясь воды).
Ромовый путь 2018 года тоже удивил почти одновременным, хоть и не настолько близким как в 1978 году, финишем двух участников и сменой лидера в последний момент:
1. - шкипер: Фрэнсис Джойон (тримаран: IDEC Sport) - время: 7d 14h 21' 47''.
2. - шкипер: Франсуа Габар (тримаран: MACIF) - время: 7d 14h 28' 55 ''.
P.S. От этого прогресса в парусном спорте до нас тоже может что-то дойти. Ален Тибо и другие члены команды по проекту Гидроптера увлеклись идеей электрического водного такси на подводных крылях - SeaBubbles. Это конечно не тримаран, хотя имеет три крыла, и он не под парусом, но в основу проекта легли достижения в исследованиях при разработке гидроптера. Современные технологии предоставляют возможность при малых скоростях, порядка 7 узлов (13 км/ч), подниматься на подводных крыльях. Это позволяет реализовать вид почти бесшумного городского транспорта, идущего без волн, без выбросов... (Ален Тибо в SeaBubbles в Париже). Пишут, что уже весной 2019 года в Париже будет полноценно использоваться такое такси. Кто там будет - покатайтесь с дополнительным удовольствием.
09.01.2019 01:04
Dmitry K Спасибо за прекрасные идеи ...
Raquelefil - у Вас просто кладезь вариантов, можно весь портал наполнить Вашими вариантами одной песни.
Татьяна, а Ваш вариант "заметила огни" отдельно интересен.

У меня пока тайм-аут, вариантов уже набралось на несколько разных переводов и каждый может выбрать наиболее приятный.

Еще хотелось поделиться:
1. Ману - именно эта часть точно переводится как птица.
2. Идея, что шкипер специально спрятался, она как-то не очень вяжется с героическим повествованием и прямым текстом её вводить конечно не хочется, она интересна только тем, что может Манурева где-то продолжает "лететь" и вот этот мимолётный шанс пытался отразить в переводе.
Родственники шкипера(брат) эту версию воспринимали в штыки, называя совершенным абсурдом ...
Да, еще у его жены и их троих детей сейчас своя туристическая фирма во Французской Полинезии с предложениями отелей на Таити, Муреа, Бора-Бора, Рангироа и Тикехау, "дети" с детьми плавают на катамаране по Полинезии, хотят построить плавучий дом-отель - передвигаться между островами ..., кто соберётся туда - присмотритесь
08.01.2019 23:54
Raquelefil
Цитата:
Сообщение от Tatiana.K Посмотреть сообщение
Я бы перевела:

Заметила ли ты вдали огни Нумеа?
О, героическая Манурева,
Может, ты затонула у берегов Бора-Бора?
Заметила ли ты вдали огни Нумеа?
О, героическая Манурева,
Или решила укрыться под сенью Бора-Бора?
08.01.2019 22:57
Tatiana.K Ты видела огни Нумеа?
О, героическая Манурева.
Или скрылась на просторах близ Бора-Бора?

Я бы перевела:

Заметила ли ты вдали огни Нумеа?
О, героическая Манурева,
Может, ты затонула у берегов Бора-Бора?
08.01.2019 12:29
Raquelefil
Цитата:
Сообщение от Dmitry K Посмотреть сообщение
* по поводу "Увидела ли ты огни Нумеа?" - не понял почему "ли", поэтому пока оставил "Ты видела огни Нумеа?".
К примеру, группе альпинистов поставлена сложная задача выйти на вершину Эвереста.
Группа пошла покорять вершину, через некоторое время возвращается. У них спрашивают: "До вершины дошли?". Ну и они что-то отвечают.

Предположим, что настоящая цель, поставленная перед Мануревой, была дойти до Нумеа, а не потонуть по дороге к Антильским островам. Так как ответ она дать не может, то спрашивать можно только с "ли": "Дошла ли ты до Нумеа, увидела ли берег, огни?" и т.п.
Остальные же вопросы гадательного плана: "Ты во льдах? Ты на рифах? Ты в районе Боры? Ты на Ямайке?

Такая идея, может, и отличается от того, что закладывал автор. Но зато появляется, скажем так, план, цель, возможное повествование.
Типа:
Где ты, Ману, перелетная птица?
Ты отдалась на волю ветров и течений. (попробовать вместо "Судьбе навстречу")
Принесло тебя к берегам Ямайки?
Или ты на рифах Кубы?
Или во льдах Аляски?
Увидела ли ты огни Нумеа, о которых мечтала?
Или, может, ты скрылась на склонах Боры-Боры?
Где ты, перелетная птица Ману?
08.01.2019 01:43
Dmitry K Спасибо за идеи.

В тексте больше импонирует, что все действия предпринимает "героическая Манурева":
мечтала, не прибыла, ушла, дрейфовала, видела(увидела) и очень не хочется в эту череду добавлять слово "вынесло"..., отсюда использованный вариант с "вышла", но можно рассмотреть наткнулась, уткнулась.... (и, в частности, по этой причине использовать слово "затонула" не хочется, оно хоть и не в страдательном залоге, но как-то в ряд не ложится).

Про Бора-Бора, подправил, пока так:
"Или скрылась на просторах близ Бора-Бора?"

- - -
* по поводу "Увидела ли ты огни Нумеа?" - не понял почему "ли", поэтому пока оставил "Ты видела огни Нумеа?".
07.01.2019 11:49
Raquelefil Попробую оставить только то, что относится к местоположению, считая конечной целью Нумеа.
Словарь дает для "large" также "открытое море".
Если принять неофициальную версию, то цель - скрыться.


"Где ты, Ману Манурева?
День за днем ты дрейфовала,
Вынесло ли тебя на ямайский берег?
Или ты на рифах Сантьяго-де-Куба?
Или во льдах Аляски?
Где ты, Ману Манурева?
Увидела ли ты видела огни Нумеа?
Или, может, затонула вблизи Бора-Бора?"

Или, может, скрылась в районе Бора-Бора?"
В этой теме более 10 ответов(а). Нажмите здесь, чтобы перезагрузить эту тему.

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +4, время: 06:40.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot