Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Заявки на перевод > Немецких песен > (ПЕРЕВЕДЕНО) Julio Iglesias — Wo bist du?
Тема: (ПЕРЕВЕДЕНО) Julio Iglesias — Wo bist du? Ответить в теме
Ваше имя пользователя: Для входа нажмите здесь
Для предотвращения спама выполните, пожалуйста, это задание:
Заголовок:
  
Сообщение:
Иконки для сообщений
Вы можете выбрать иконку, характеризующую сообщение:
 

Дополнительные опции
Другое

Просмотр темы (новые вначале)
02.08.2013 09:18
Алексей http://de.lyrsense.com/julio_iglesias/wo_bist_du_ji
25.11.2010 10:12
Алексей на самом деле да, там единственное число, просто не смог подобрать синоним нужный.
bunt - пёстрый, смешанный, разнородный, разнообразный (взял это прилагательное за основу, и мне почему-то подумалось, что Хулио поёт от своего лица: ну, там гастроли всякие, разные города).
Но если отталкиваться от немецкого выражения: es geht da bunt her [zu]! — разг. там царит такое веселье!; там идёт такая кутерьма! - то "шумный" вполне подходит . Лучше и правильнее, конечно, ваш вариант.
25.11.2010 01:29
Лада Я счастлива!!! Благодарю!

Алексей, у меня только один вопрос. Там действително "из разных городов"??
Не то что бы я не верила вам. Но я тогда это поняла как шумный, запруженный НО ОДИН город.
25.11.2010 01:14
Алексей Где ты? - Где ты? - Где ты?
Где ты?

Иногда я думаю, что забыл тебя,
Иногда я могу быть по-настоящему весел,
но когда я возвращаюсь домой из шумного города,
меня снова настигает воспоминание.

И я спрашиваю себя, как же мог уйти от тебя,
Сон о твоей свободе сегодня правдив?
Тебе снятся сны о днях, которые дарили нам счастье,
или уже давно другой в них?

Где ты?
Где ты? -
Как мне тебя обрести вновь -
Где ты?
Где ты?
Где ты?
Я буду искать тебя
Где ты?

Где ты? - Где ты? - Где ты?
Где ты?
Где ты? - Где ты? - Где ты?
Где ты?

Иногда я думаю, что есть и другие,
и часто развлекаюсь, не остаюсь один,
но когда я верю, что заново влюбился,
жажду вслед за этим быть рядом с тобой.

Где ты?
Где ты? -
Как мне тебя обрести вновь -
Где ты?
Где ты?...
25.11.2010 00:38
Лада
(ПЕРЕВЕДЕНО) Julio Iglesias — Wo bist du?

что-то та тема меня в сон вгоняет.

Алексей, у меня особенная просьба перевести вот эту песенку. До чего ж она мне нравится!! ))

Сидела я над ней как-то со словариком. По началу, вроде, довольно легко шло, воодушевляюще. )))))

Wo bist du? - Wo bist du? - Wo bist du?
Wo bist du?

Manchmal denk' ich, daß ich dich vergessen hab'
manchmal kann ich wieder richtig fröhlich sein
doch wenn ich nach Haus komm' aus der bunten Stadt
holt mich immer wieder die Erinn'rung ein.

Und ich frag mich, wie es dir wohl gehen mag
ist der Traum von deiner Freiheit heute wahr - ?
träumst du von den Tagen, die das Glück uns gab
oder ist schon lang ein andrer für dich da.

Wo bist du?
Wo bist du? -
Wie kann ich dich wiederfinden -
Wo bist du?
Wo bist du?
Wo bist du?
Ich werde nach dir suchen
Wo bist du?

Wo bist du? - Wo bist du? - Wo bist du?
Wo bist du?
Wo bist du? - Wo bist du? - Wo bist du?
Wo bist du?

Manchmal denk' ich, daß es viele andre gibt
und ich geh' viel aus und bleibe nicht allein
aber wenn ich glaub', ich hab' mich neu verliebt
sehne ich mich nur danach, bei dir zu sein.

Wo bist du?
Wo bist du?
Wie kann ich dich wiederfinden -
Wo bist du?
Wo bist du? ...

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +4, время: 23:05.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot