25.06.2012 06:34 | ||
sanjasa |
Цитата:
Если говорить: "Он не был недоволен" - то это значит, что "Он был доволен" НО Мы недовольны ни один раз, ни два раза, ни три раза... мы недовольны всегда. Это не значит, что мы довольны! Gezüchtet um zu siegen. Auserwählt und nie zufrieden. /дословно: никогда довольны, перевод: всегда недовольны/ Gezüchtet - искусственно зачатые и выращенные. Auserwählt - лучшие из лучших, избранные. nie zufrieden - всегда недовольные. Выращенные, чтобы побеждать, Избранные и всегда недовольные. |
|
04.09.2010 11:23 | ||
Алексей | В немецком языке нет двойного отрицания, как в русском (оно допустимо только как особое стилистическое средство, чаще в сочетании с nicht un- и nicht ohne, и означает утверждение), поэтому фраза "nie zufrieden" переводится с двойным отрицанием, что и отмечено в комментарии. Иначе бы получилось "никогда довольны", а это согласитесь не по-русски. | |
04.09.2010 02:27 | ||
Finsternis | А где в nie zufrieden второе отрицание? | |
22.08.2010 22:04 | ||
Cloudlet |
Цитата:
Благодарю за перевод!!! Я всё внесла в песню, и ещё некоторые повторы там более точно расставила: http://de.lyrsense.com/eisbrecher/this_is_deutsch Надеюсь, что теперь с ней всё ок! |
|
22.08.2010 21:02 | ||
Алексей | К чему этот вопрос? Просили довести до ума, я довёл. Если бы всё было адекватно, поверьте не стал бы этого делать. | |
22.08.2010 15:05 | ||
Nathalie |
Даш, сообщение об ошибке висит 10 дней. Давно бы тогда исправила |
|
22.08.2010 15:04 | ||
Nathalie | Алексей, ты считаешь, Даша адекватно воспользовалась автоматом? | |
22.08.2010 08:12 | ||
Алексей |
Мы должны размножаться, Господа Бога почитать. Выращены, чтобы побеждать, Избраны и всем довольны*. * nie zufrieden - никогда не довольны (логическая конструкция: двойное отрицание - утверждение) |
|
22.08.2010 03:58 | ||
Cloudlet |
Наташ, ну, совсем неадекватно модераторы, конечно, перевести могут : Мы должны размножаться. Господа Бога почитают. Выращено, чтобы побеждать. Избрано и никогда довольно. Но, собсно, одна из наших модераторских функций как раз не допускать подобные "переводы" на сайт... |
|
22.08.2010 01:36 | ||
Nathalie |
(ПЕРЕВЕДЕНО) Eisbrecher — This is Deutsch Песня тут http://de.lyrsense.com/eisbrecher/this_is_deutsch Сообщение: Отсутствует абзац перед вторым припевом: Wir müssen uns vermehren. Den Lieben Gott verehren. Gezüchtet um zu siegen. Auserwählt und nie zufrieden. К сожалению самостоятельно и адекватно перевести не могу) Модераторы тоже адекватно перевести не могут. И даже неадекватно. С автором обратной связи нет. Так что кто-нибудь помогите пжлст песню довести до ума. |