06.08.2010 01:48 | ||
dima ryz |
anche se il tempo è passato il mio vaga ancora nel tuo vicolo Даже если время прошло, моё, бродит всё ещё в твоём переулке.. ops.. не увидел, что Сева уже это перевёл... |
|
06.08.2010 01:33 | ||
Tyler |
Sebastiano Спасибо, я заметил, что недостаточно обращаю внимание на окончание глаголов и preposizioni. Кстати на счет vengon fuori, я изначально так и думал, а потом в словаре как раз в этот день увидел viene fuori - оказывается, что... И сегодня, кстати, узнал про ci vuole, а то как раз хотел спросить. Lucia И вам спасибо. Мне кстати тоже не нравилось "достижение" Цитата:
|
|
05.08.2010 17:12 | ||
Sebastiano |
e non è vero che il cuore è uno zingaro anche se il tempo è passato il mio vaga ancora nel tuo vicolo И это неправда, что сердце как цыган. Даже если и прошло время, Моё [сердце] все еще бродит по твоему переулку. |
|
05.08.2010 00:41 | ||
Lucia |
здоровались(?) да, да, здоровались, прощались sarà che наверное, дело в том, что c'è che дело в том, что e solo a mente fredda capisci cosa conta только когда ты спокоен, понимаешь, что важно, а что нет приступить (?) нет, поработать он хочет над этим, попотеть, взяться за дело, впрочем, можно приступить.... alchimia - переносно: мутная вода, черти что, ну непонятно что, что-то слишком и нарочно запутанное eresia - чушь собачья c'è che non ce n’è che mi facciano sentire come te - просто дело в том, что нету таких (девушек предположительно)(предполо жительно среди тех, с которыми он встречается), с которыми я бы себя чувствовал, как с тобою неполных (не всмысле психических) неполный такого значения не имеет, а deficientе это придурок, дебил, идиот, имбецил, ну или просто умственно отсталый полуправдой (???) полуправда полуложь mettere un lieto fine per farmene una ragione - положить счастливый конец, чтобы примириться с фактом (видимо, счастье - когда все разложено по полочкам) --- положить счастливый конец, что позволило бы ему, помогло успокоиться, плюнуть на все и быть счастливее Ты была мукой и радостью, моим лучшим достижением - завоеванием, покорением, а лучше всего победой, а достижение это из сферы народного хозяйства И хотя жизнь учит не оборачиваться (не уверен в точности оборота) ну да, не оглядываться, не сожалеть о прошлом слишком длинный текст, я только во вопросам отвечала, а вообще, как вам удалось перевести anche se il tempo è passato il mio ? vaga ancora nel tuo vicolo И хотя время прошло И я снова блуждаю в твоем переулке мне бы было трудно такое перевести |
|
04.08.2010 22:17 | ||
Nadine | Ребята, какие вы быстрые, я прям не успеваю за вами! | |
04.08.2010 20:50 | ||
Sebastiano |
Вот мои корректировки: vengon fuori come vorrei - тут: они выходят из меня, они рождаются, как я хотел бы. ti trovo rilassata sei quella dei bei tempi - я нахожу тебя отдохнувшей, расслабленной, ты такая же, как в старые добрые времена sarà che ci siamo salutati un pò di corsa - возможно, мы расстались (попрощались друг с другом) поспешно e che ci vuole forza per prendersi la colpa - и что нужна сила, чтобы признать вину. e solo a mente fredda capisci cosa conta - и только когда разум холоден, понимаешь, что важно. c'è che non ce n’è che mi facciano sentire come te - дело в том, что нет ничего такого, что дало бы мне чувствовать себя как ты (если я правильно согнул-разогнул извилины) c'è che mi manchi un totale - дело в том (есть то), что мне не хватает итога darmi da fare - хлопотать, суетиться non c'è problema tale da non poterlo fissare - нет такой проблемы, которую нельзя было бы решить c'è che la nostra è un'alchimia e perciò buttarla via - суть в том, что то, что между нами — это алхимия, и поэтому выкидывать это mi sembra un'eresia - мне кажется ошибкой (чушью, ересью) di questo matto hai avuto cura - заботилась об этом сумасшедшем (лечила этого сумашедшего) mettere un lieto fine per farmene una ragione - положить счастливый конец, чтобы примириться с фактом (видимо, счастье - когда все разложено по полочкам) |
|
04.08.2010 01:15 | ||
Tyler |
ATPC - Le parole che ti direi Le parole che ti direi quelle che no ti ho detto mai solo adesso che non ci sei vengon fuori come vorrei Ciao com'è dolce riverderti ti trovo rilassata sei quella dei bei tempi mi sembra di sentirti mi sembra di toccarti è strano che una foto possa farmi certi scherzi sarà che ci siamo salutati un pò di corsa sarà che non dovevo urlare e sbattere la porta e che ci vuole forza per prendersi la colpa e solo a mente fredda capisci cosa conta c'è che non ce n’è che mi facciano sentire come te sei sempre tu la mia regina ed io sono il tuo re c'è che mi manchi un totale non voglio farti star male ma se si può rimediare voglio darmi da fare non c'è problema tale da non poterlo fissare se il sentimento è uguale non lo si può sprecare c'è che la nostra è un'alchimia e perciò buttarla via mi sembra un'eresia ho in mente solo i bei momenti le tue risate coinvolgenti le affinità d'intenti le stesse cose dette negli stessi tempi due deficienti che si completavano così calienti che i vicini si svegliavano mi hai dato tanto e di questo matto hai avuto cura non c'è avventura che valga quanto una tua premura non ti ho mai detto che ti amo prima d'ora adesso so il significato di questa parola. Mi ritrovo a pensarti e non è raro che lo faccia vorrei rincontrarti ma di te non c'è più traccia chi l'avrebbe detto mai che dopo tutto questo tempo ogni nostro singolo momento vive ancora dentro sono ricordi agrodolci che fan star male la nostra storia si meritava un'altro finale per colpa di uno stupido errore d'adolescente un tasto dolente un peso che mi seguirà per sempre vorrei chiarire quei discorsi lasciati a metà dei comportamenti conditi di mezze verità per dare un senso a questi anni di confusione mettere un lieto fine per farmene una ragione ci sono cose che negli anni restano immutate ed ogni volta che le guardo ritorno a quelle giornate immagini nitide che continuo a custodire che nemmeno gli eventi non sono riusciti a scalfire sei stata croce e delizia la mia migliore conquista una come te non l' ho più vista e anche se la vita insegna a non voltarsi mai so che volente o nolente tu non mi scorderai e non è vero che il cuore è uno zingaro anche se il tempo è passato il mio vaga ancora nel tuo vicolo queste son le parole che ti direi ma che non ti dirò mai bye bye Слова, которые я бы тебе сказал Которые никогда не говорил Только теперь, когда тебя нет Оказывается насколько хотел Привет, как приятно тебя видеть снова Выглядишь расслабленой, похоже у тебя хорошие времена Кажется, что я тебя чувствую, кажется, я к тебе прикасаюсь Странно, какую шутку может сыграть со мной фотография Возможно мы здоровались(?) слегка наспех Возможно я не должен был кричать ихлопать дверью И должен был иметь (должен по-моему переползает со строки выше) силу, чтобы взять вину на себя И только холодный ум понимает насколько это важно c'è che non ce n’è che mi facciano sentire come te (я в таком пока еще путаюсь) Ты всегда моя королева, а я твой король Есть что-то чего мне крайне не хватает Не хочу делать так чтобы тебе было плохо Но если это можно исправить, я хочу приступить (?) Это не та проблема, которую нельзя решить Если чувство одинаково, его нельзя тратить попусту c'è che la nostra è un'alchimia e perciò buttarla via (???) Мне кажется бредом В моих мыслях только приятные моменты Твои захватывающие взрывы смеха, схожесть намерений Одни и теже вещи сказанные в одно и то же время Двое неполных (не всмысле психических) которые дополняли друг друга Такие страстные, что аж соседи просыпались Ты дала мне много и у тебя была панацея от етого недуга Нет такого приключение которое стоило бы как твоя забота Я никогда не говорил до этого что люблю тебя Но теперь я знаю значение этого слова Я снова замечаю как думаю о тебе и я делаю это не редко Хотел бы снова с тобой втретиться, но нету больше твоего следа И кто бы сказал, что после всего этого времени Каждое наше мгновение живет внутри Есть горько-сладкие моменты, кторые делают мне плохо Наша история заслуживает другой финал Из-за одной глупой подростковой ошибки Горькое чувство, тяжесть, которая меня всегда будет преследовать Я бы хотел разобраться в тех разговорах прерваных на половине Поступках, приправленных полуправдой (???) Чтобы дать смысл лэтим годам неопределенности mettere un lieto fine per farmene una ragione (положить счастливый конец ...?) Есть вещи которые с годами не меняются И каждый раз, когда на них смотрю, возвращаюсь в те дни Четкие образы, которые я продолжаю хранить Которые даже обстоятельства не смогли поцарапать Ты была мукой и радостью, моим лучшим достижением Такой как ты я больше не видел И хотя жизнь учит не оборачиваться (не уверен в точности оборота) Знаю, что хочешь-не-хочешь, но меня ты не забудешь И не правда, что сердце как цыган И хотя время прошло (опять не уверен) И я снова блуждаю в твоем переулке Эти слова я хотел бы тебе сказать Но их я не скажу тебе никогда bye bye Я только учусь, поэтому очень нуждаюсь в советах, исправлениях и обьяснениях. Так что, если у кого-то найдется время, буду очень благодарен. http://www.youtube.com/watch?v=DxsCk4iaGxU |