Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Заявки на перевод > Итальянских песен > Будьте так любезны, подправьте перевод.
Тема: Будьте так любезны, подправьте перевод. Ответить в теме
Ваше имя пользователя: Для входа нажмите здесь
Для предотвращения спама выполните, пожалуйста, это задание:
Заголовок:
  
Сообщение:
Иконки для сообщений
Вы можете выбрать иконку, характеризующую сообщение:
 

Дополнительные опции
Другое

Просмотр темы (новые вначале)
10.09.2015 17:16
Комарова Ольга Эк тебя сегодня плющит. Во всём видишь эротический подтекст: и в бурении, и в том, что что-то куда-то не войдёт. А откуда там бурение? Гугл, что ли, со всех языков сначала на английский переводит? Через boring?
Июнь. Яндекс-переводчик всех переплюнул, он на "qualcosa che non mi va giu" даёт: "что-то мне не идёт май".
10.09.2015 16:16
x_fido это ты диакритику поправила.
а так для него giu - июнь. для меня, впрочем, тоже.
хотя если чего-то там не войдёт, то да, снимаю шляпу.
прикрываю чресла.
10.09.2015 13:10
Комарова Ольга На "C’e qualcosa che non mi va giù" google даст "Есть что-то, что не войдет". А тс напишет: "возвращаясь с улицы немного уставший, я застрял в дверном проёме", будет ещё хуже.
10.09.2015 12:54
x_fido ну чего ты так на человека напала.
вон, гугль-трансвестит, пардон, транслейт, ваще на строчку
Settimana di noia mortale
выдаёт "неделя бурения".
прикинь, какие открываются просторы для интерпретации в свете "с тобой".

эй, тс, поправьте диакритику в оригинале, и июнь ваш гугловский почиет в бозе на радость вам и всем остальным.
хотя бы.
08.09.2015 17:36
Комарова Ольга
Цитата:
Сообщение от D.Misa
Будьте так любезны, подправьте перевод.
"Расставьте знаки препинания, вставьте пропущенные слова, поправьте лицо/род/время, проверьте смысл, выкиньте и перепишите всё заново..."

А вот Вы в своём кабинете видели строчку "Если вы сомневаетесь в каких-то моментах, лучше обсудите их на нашем форуме...", Вы здесь в чём сомневаетесь? Просто интересно.
В строчке "Днём с улицы немного уставший" сомневаетесь? В отсутствии, например, подлежащего, сказуемого и общего смысла?
Или в "Есть что-то, куда я не собираюсь в июне"?
А то кроме "выкиньте и перепишите всё заново" и посоветовать нечего. Не за что зацепиться, чтоб начать править.

P.S. К Ricchi e poveri хорошо отношусь. И против Вас ничего не имею. К прошлому переводу аж поверила, что Вы сами руку приложили, а не списали подчистую с уже имеющегося.
08.09.2015 16:34
D.Misa
Будьте так любезны, подправьте перевод.


Pomeriggio dall’aria un po stanca
C’e qualcosa che non mi va giu
C’e senz’altro qualcosa che manca
Quel qualcosa di certo sei tu
Settimana di noia mortale
E l’ufficio che mi butta giu
Previsioni del telegiornale
Fuori e bello ma in casa di piu

Vincera vincera
Un idea vincera
Un intesa tra noi
Un sorriso e un caffe
E una domenica con te
Vincera vincera
Un idea vincera
Un intesa tra noi
Un sorriso e un caffe
E una domenica con te

Caramelle di menta glaciale
Ma un tuo bacio mi piace di piu
Stare insieme e cosi naturale
Fuori e bello ma in casa di piu

Vincera vincera
Un idea vincera
Un intesa tra noi
Un sorriso e un caffe
E una domenica con te

Un intesa tra noi
Un sorriso e un caffe
E una domenica con te
Днем с улицы немного уставший
Есть что-то, куда я не собираюсь в июне
Есть, безусловно, то, чего не хватает
И это «что-то» - конечно же ты
Смертельно скучная неделя
И офис, который я бросаю
Прогноз погоды в новостях
Снаружи хорошо, но дома лучше

Победа победа
Одна мысль о победе
Взаимопонимание между нами
Улыбка и кофе
И воскресение, проведенное с тобой
Победа победа
Одна мысль о победе
Взаимопонимание между нами
Улыбка и кофе
И воскресение, проведенное с тобой

Освежающие мятные конфеты
Но твой поцелуй мне нравится больше всего
Быть вместе это так естественно
Снаружи хорошо, но дома лучше

Победа победа
Одна мысль о победе
Взаимопонимание между нами
Улыбка и кофе
И воскресение, проведенное с тобой

Взаимопонимание между нами
Улыбка и кофе
И воскресение, проведенное с тобой

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +4, время: 16:54.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot