Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Грамматика и песни > Английские песни > Как проходит перевод
Тема: Как проходит перевод Ответить в теме
Ваше имя пользователя: Для входа нажмите здесь
Для предотвращения спама выполните, пожалуйста, это задание:
Заголовок:
  
Сообщение:
Иконки для сообщений
Вы можете выбрать иконку, характеризующую сообщение:
 

Дополнительные опции
Другое

Просмотр темы (новые вначале)
04.12.2015 15:01
Дмитрий Боровских "English is a relatively simple language, but sometimes can be understood only through tough thorough thought, though..."
28.11.2015 14:24
Колобов Игорь Я жене с дочкой рассказал такую историю:"Дети писали сочинение. Ваня написал "время шло", а Женя написал "время вышло". Сочинение Жени учителю понравилось больше". А теперь внимание, скороговорка: "У Вани вышло "шло", а у Жени вышло "вышло". У Жени "вышло" вышло лучше, чем у Вани вышло "шло"! Все повеселились и после 5 мин. тренировок скороговорка поддалась! Так что рекомендую!
28.11.2015 14:18
Колобов Игорь
Цитата:
Сообщение от Комарова Ольга Посмотреть сообщение
"У Оли, когда у x_fido не вышло «вышло "вышло", "вышло" вышло лучше» – вышло «вышло "вышло", "вышло" вышло лучше»; «вышло "вышло", "вышло" вышло лучше» вышло лучше".
Э-э! Так и мозг взорвётся! И английский не доучим, и в русском запутаемся!
26.11.2015 14:11
x_fido читал про чувака, который реально купил слона. жил в индии и купил.
прикинь, ему кто-то так сказал "купи слона", он на полном серьёзе отвечает "а я уже", думая, что всё, выкрутился.
щас.
"все говорят "я уже", а ты возьми да купи слона..."

человек человеку - волк.
а зомби зомби - зомби.
25.11.2015 13:35
Комарова Ольга "У Жени, когда у Вани не вышло "вышло" – вышло "шло", вышло "вышло"; "вышло" вышло лучше".
Я б докрутила: "У Оли, когда у x_fido не вышло «вышло "вышло", "вышло" вышло лучше» – вышло «вышло "вышло", "вышло" вышло лучше»; «вышло "вышло", "вышло" вышло лучше» вышло лучше".

Знаешь, как в детстве пристают со словами "Купи слона"? Когда в ответ на любую реплику ("не хочу", "зачем?", "уже купил") – "Все говорят "не хочу", а ты возьми и купи слона!" до бесконечности.
Если отвечать по тому же принципу: "А ты мне продашь слона?" – "Все говорят "а ты мне продашь слона?", а ты возьми и купи слона!" – "Все говорят "все говорят "а ты мне продашь слона?", а ты возьми и купи слона!", а ты мне продашь слона?", долго не держатся.
25.11.2015 13:13
x_fido я-то прослеживаю, но человек-то даже с кавычками не разобрался.
на, расставь запятые и кавычки:
у жени когда у вани вышло шло вышло вышло вышло вышло лучше.
24.11.2015 22:50
Комарова Ольга Только без "женино".
Цитата:
...у жени вышло "вышло", "вышло" вышло лучше
Там весь смысл в повторении одинаковых слов подряд

У x_fido вышло "у вани вышло "шло", а у жени вышло "вышло", женино "вышло" вышло лучше", хотя "у жени вышло "вышло", "вышло" вышло лучше" вышло бы лучше. Прослеживается нить, не?
24.11.2015 13:47
x_fido вольный перевод
у вани вышло "шло", а у жени вышло "вышло", женино "вышло" вышло лучше.
21.11.2015 16:17
Колобов Игорь
Цитата:
Сообщение от Dogcat Посмотреть сообщение
У buffalo две формы множественного числа - buffalo и buffalo(e)s, кстати, такое же наблюдается и у других слов. Использование множественного числа позволяет не использовать артикль "a". Но да, этот пример построен так специально, можно считать, что это английский аналог "Косил косой косой косой косой".
Вообще-то вполне можно поставить и пять слов подряд, вот так: "Косил косой косой косой косой косой". "Перевод" тогда будет выглядеть так:"Косил нетрезвый косоглазый заяц кривым сельскохозяйственным орудьем" А перевод строки с had had had...и т.д. предложит кто-нибудь?
24.05.2012 15:17
Thomas А, ясно
В этой теме более 10 ответов(а). Нажмите здесь, чтобы перезагрузить эту тему.

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +4, время: 02:01.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot