23.11.2014 08:53 | |
Aneta | Это понятно , думаете, я не нашла?? |
22.11.2014 22:07 | |
Kriegerin der Dunkelheit | Это строчка из песни Sündenklang - Wenn mein Herz schreit. |
06.11.2014 14:32 | |
Aneta | Это измененная строка из песни Аляска Каспера, может он ее тоже откуда-то взял... |
06.11.2014 14:22 | |
Aneta | Оно такое красивое, что лично я теперь его буду как устойчивое использовать |
06.11.2014 13:09 | |
Kriegerin der Dunkelheit | Это понятно, я думала, это какое-то устойчивое выражение. |
06.11.2014 13:00 | |
Aneta | Бабочки умирают так беззвучно/неслышно |
06.11.2014 12:00 | |
Kriegerin der Dunkelheit |
Die Schmetterlinge sterben Всем доброго времени суток. Подскажите пожалуйста, как правильно переводится выражение "Die Schmetterlinge sterben so lautlos"? |