Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Заявки на перевод > Испанских песен > (Переведено) Farruko - Amor de lejos
Тема: (Переведено) Farruko - Amor de lejos Ответить в теме
Ваше имя пользователя: Для входа нажмите здесь
Для предотвращения спама выполните, пожалуйста, это задание:
Заголовок:
  
Сообщение:
Иконки для сообщений
Вы можете выбрать иконку, характеризующую сообщение:
 

Дополнительные опции
Другое

Просмотр темы (новые вначале)
29.11.2012 16:31
Justianna 22
Цитата:
Сообщение от Островитянка Посмотреть сообщение
Eres un sol
Gracias
de nada




Перевод на сайте
http://es.lyrsense.com/farruko/amor_de_lejos
29.11.2012 15:57
Островитянка
Цитата:
Сообщение от Justianna 22 Посмотреть сообщение
сейчас загружу
Eres un sol
Gracias
29.11.2012 15:55
Justianna 22
Цитата:
Сообщение от Островитянка Посмотреть сообщение
Девочки, у кого mp3 имеется?
Загрузите, пофа
http://es.lyrsense.com/addSong?success=8244
Я добавила mp3 , проверьте
29.11.2012 15:50
Justianna 22
Цитата:
Сообщение от Островитянка Посмотреть сообщение
Девочки, у кого mp3 имеется?
Загрузите, пофа
http://es.lyrsense.com/addSong?success=8244
сейчас загружу
29.11.2012 15:28
Островитянка Девочки, у кого mp3 имеется?
Загрузите, порфа
http://es.lyrsense.com/addSong?success=8244
27.11.2012 19:53
Elis
Цитата:
Сообщение от Островитянка Посмотреть сообщение
Я бы просто "одинока" на "свободна" заменила.
а вот это в данном случае, по-моему, самое верное
27.11.2012 19:31
Островитянка Девочки, разделила темы. Соблюдайте, пожалуйста, правила раздела.
27.11.2012 19:16
Островитянка Можно, тоже выскажусь по поводу тоски

Вы обе правы, ИМХО

ansias действительно чаще используется как "жажда, горячее желание"

И действительно это слово может переводится как "тоска". Просто нужно понимать, какая именно тоска.
Это не та, которая "грусть, хандра" - безрадостное настроение.
И не та, которая "скука", когда ничего интересного и важного не происходит.
А та, которая "горячее желание или жажда по кому-то или чему-то".

Цитата:
по поводу разницы между soltera и sola вопрос конечно философский, но она (эта разница) существует, там важен именно социальный статус, который передается словом soltera.
И тут Вы опять обе правы.
Я бы просто "одинока" на "свободна" заменила.
Чтобы убрать двойное значение слова "одинока", но не добавлять никаких намёков на регистрацию актов гражданского состояния
27.11.2012 18:08
Elis
Цитата:
Сообщение от anonimo Посмотреть сообщение
ansia

Перевод из «Большого испанско-русского словаря» ABBYY Lingvo

f1)тоска, томление
2)тревога, волнение, беспокойство
3)тошнота
4)страстное (горячее) желание, жажда(чего-либо)
5)арго пытка
6)арго вода
7)арго каторга

Так здесь я тоже не могу согласиться.
я пользуюсь тем же словарем. Проверьте значение слова ansias, а в оригинале, употребляется именно оно, может быть не случайно во множественном числе? Но соглашусь, что тут не все так однозначно



по поводу разницы между soltera и sola вопрос конечно философский, но она (эта разница) существует, там важен именно социальный статус, который передается словом soltera.
27.11.2012 18:05
anonimo 1. За ударения спасибо.

2. soltera это прежде всего незамужняя, без пары, а не одинокая.

Это понятно, что soltera - незамужняя, однако по смыслу видно, что это не женатая пара за 3 месяца разбежалась, а парень с девушкой, которые встречались, а может и жили вместе, но вряд ли были женаты. Так что здесь я с вами не соглашусь.

3. и еще ganas - это желания, вот ansias это горячее, необузданное
желание, т.е. слова "тоска" в оригинале отсутствует.


ansia

Перевод из «Большого испанско-русского словаря» ABBYY Lingvo

f1)тоска, томление
2)тревога, волнение, беспокойство
3)тошнота
4)страстное (горячее) желание, жажда(чего-либо)
5)арго пытка
6)арго вода
7)арго каторга

Так здесь я тоже не могу согласиться.

Saludos!!!
В этой теме более 10 ответов(а). Нажмите здесь, чтобы перезагрузить эту тему.

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +4, время: 06:39.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot