16.04.2011 03:19 | ||
Irina Antonova |
Вероятно я открыла страницу раньше, чем ссылка появилась. Спасибо!!! |
|
16.04.2011 03:13 | ||
Cloudlet |
Цитата:
|
|
16.04.2011 02:38 | ||
Irina Antonova |
Большое спасибо!!!! А можно ешё упомянуть в комментарии про аналог этой песни на английском? - для полного счастья. |
|
16.04.2011 02:17 | ||
Cloudlet |
lyrsense.com наконец-то откликнулся , песня с переводом на сайте: http://es.lyrsense.com/francisco/amapola_f Только у меня есть большие сомнения в том, как здесь правильно перевести "de amor" трижды в первой строфе Возражения и комментарии принимаются с благодарностью, в общем! |
|
10.04.2011 02:28 | ||
Irina Antonova |
(Переведено) Amapola - разные исполнители Уважаемый lyrsense.com, прошу Вас, как автора перевода песни "Amapola" Andrea Bocelli, сделать перевод этой же песни для другого исполнителя - Francisco. Текст отличается только на одно слово в припеве и дополнительный первый куплет. Очень прошу и заранее благодарю. (Сама перевести лучше не смогу.) "Amapola" De amor, en los hierros de tu reja, De amor, escuché la triste queja. De amor, que solo en mi corazón, Diciendome así con su dulce canción. Amapola, lindísima Amapola, Será siempre mi alma Tuya sola. Yo te quiero amada niña mía, Igual que ama la flor La luz del día. Amapola, lindísima Amapola, No seas tan ingrata, Amame. Amapola, Amapola ¿Cómo puedes tú vivir tan sola? Amapola, lindísima Amapola, No seas tan ingrata, Amame. Amapola, Amapola ¿Cómo puedes tú vivir tan sola? альбом "Canta a Luis Mariano", трек №4 mp3 Вообще, по количеству исполнителей, эта песня, наверное, опередила бы все остальные. Есть аналог этой песни на английском, в исполнении Glenn Millir : текст и на французском - Tino Rossi : текст |