30.05.2014 10:28 | |
Esmeralda |
Но тем не менее, перевод же исправлен, и заново отослан на предмодерацию. Получается, он опубликован не будет, и его удалят? |
30.05.2014 04:06 | |
Лада |
Уважаемая Esmeralda! Перевод не может быть отклонен без объяснений просто технически. Переводы, где нужно поправить всего пару фраз, не отклоняются, а публикуются после этих самых незначительных правок. У вас перед глазами есть оба варианта. Я, глядя на них, могу за себя лично сказать, что разница далеко не в паре слов. Сравните сами. Публикацию переводов, принадлежащих другим авторам, мы обсуждать не будем. Преимущество публикации зависит от качества в первую очередь, хотя есть и другие критерии. И никоим образом на это не влияет тот факт, что автор переводит весь альбом. |
30.05.2014 03:08 | |
Esmeralda |
Вопрос к модераторам испанского раздела Я не знаю, где написать и в какой теме, поэтому решила создать свою. У меня собственно вопрос. Подскажите, уважаемые модераторы! Чтобы сделать перевод песни, у нас теперь надо заявку оставлять? Почему я посылала на предмодерацию песню - ее отклонили(причины и пояснения ошибок не было), на след день, я исправила буквально пару фраз, прислала исправленный текст - его уже никто смотреть не хочет, а текст другой девушки, которая перевела - выложили. Перевод песни практически идентичен, разница в пару словах. В связи с этим, возникает вопрос, почему мой отклонили? Песня Luis Fonsi - Somos Uno Просто, если один человек переводит весь альбом, я пойму, но когда вот так... |