10.05.2011 01:28 | ||
Cloudlet |
На форуме тоже есть, если порыться в разделе "Заявок на перевод". Например: 113 - On pense à vous Feat Amel Bent Rohff - Célibatard feat J-Mi Sissoko А вот на этой страничке вообще масса заявок от AKELLA, я подозреваю, что это всё как раз они: http://forum.lyrsense.com/forumdispl...er=desc&page=4 |
|
10.05.2011 00:23 | ||
Nathalie |
Цитата:
Во-вторых, смотрите раздел "перевести песню" Например, вот http://fr.lyrsense.com/translate/lhiver_dun_ete |
|
09.05.2011 21:04 | ||
Oira666 | Что-то нравится, что-то нет)))) а где заявки на перевод, давайте попробую? Хотя с арго знакома тоже поверхностно, в основном из французского хип-хопа и рэпа и знаю.... Немного из общения с французской молодежью, но и то и другое совсем чуть-чуть... | |
22.12.2010 18:19 | ||
Sebastiano |
Акелла и в итальянском тоже оставлял заявки на хип-хоп. )) Перевел одну, но мне ни тематика не нравится, ни исполнители. |
|
14.12.2010 00:12 | ||
AKELLA |
Мой вопрос состоял в том, что нравится ли пользователям форума хип-хоп, да или нет! Если он (хип-хоп) нравился бы, то и попытки (с непонятными, разговорными словами я бы помог) перевода были бы, но их нет... Значит, никому не нравится хип-хоп музыка?! |
|
13.12.2010 21:11 | ||
Fleur-de-Lys |
Я, увы, как правильно сказала Наташа, не в состоянии переводить рэп, я слишком поверхностно знакома с арго и разговорным французским... Поэтому, к сожалению, ничем помочь не могу... |
|
13.12.2010 20:29 | ||
Nathalie |
Да, нет, дело не в отношении к хип-хопу, я так думаю. Дело в специфике языка. Рэп вообще переводить не просто, тем более французский. Нужны особые навыки языка. А иначе перевод получается бредовый. Я думаю, причина в этом |
|
13.12.2010 19:53 | ||
AKELLA |
Rap et Hip-Hop Здравствуйте! За последнее время в заявках я много оставлял текстов французского хип-хопа, в надежде что кто-нибудь переведет. Но как мне показалось почти все обходят хип-хоп стороной. Неужели никому не нравится рэп и хип-хоп?! |