31.03.2013 22:19 | |||||
Ирина27 | Помогите, пожалуйста, все еще никак не могу разобраться с этим текстом. | ||||
26.03.2013 00:39 | |||||
Ирина27 |
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, распознать на слух и сверить с моим текстом песню Майкла Джексона Free Нигде не могу найти правильный текст. Очень надеюсь на вашу помощь Вот здесь сама песня: http://www.youtube.com/watch?v=DtSHuSq0Uqo You're the one that I adore you Everyone they don't know me Tell me things you are to me, I do All the things I wanna sayin' Tell me things you are to me All the love you have to say, I do (UhUhUh baby) Yesterday is when I felt down And you came and put the things on the ground And you helped to save ..... they looked at me All they say, I do That's why I want to be Free, free like the wind blow To fly away just like a sparrow The feeling of letting my hair blow Just take my time wherever I go I ‘m in my You're the one that I adore, just Kiss me once, I wanna know you Feel the word, I could give in mind If you are the one for me, just Tell me twice and I will see the The heart and soul of all the things I feel (UhUhUh No) Yesterday when I felt down, I start Try to make sense of I was around, you know Life is just a thing you don't pass the way I do Because I want to be Free, free like the wind blows To fly away just like a sparrow To feel of letting my hair blow To take my time wherever I go I want to be Free, free like the wind blows To fly away just like a sparrow To feel of letting my hair blow To take my time wherever I go I'm in my (day, alright) (Oh Hah) (Alright) (Ah Ah, Oh Yeah) Yesterday was when I felt down, I start Try to make sense of i wanna ....., you start Try to make a way to see this thing, I do You, Ah, You, 'Cause I want to be Free, free like the wind blow To fly away just like a sparrow To feel of letting my hair blow To take my time wherever I go I want to be Free, free like the wind blow (Free like the wind blow) To fly away just like a sparrow (Wherever i go) To feel of letting my hair blow (I take my time baby) To take my time wherever I go (Take my time wherever I go) I want to be Free, free like the wind blow (Free, Free like the wind blow) To fly away just like a sparrow (Oh my mind) To feel of letting my hair blow (Woah Woah Woah Woah baby) To take my time wherever I go (wherever I go) Free, free like the wind blow (you'll be free) (I want to be free) To fly away just like a sparrow (I gotta be free, babe) To feel letting my hair blow (I want to make free) (Ah Ah Uh Oh baby) To take my time wherever I go (wherever I go) (Uuh) Спасибо всем, кто откликнется |
||||
16.03.2013 23:30 | |||||
pl1 |
Здравствуйте, Ольга (Ольга1983), Спасибо Вам большое за активное участие в переводе. Очень Вам благодарен. Мне собственно было очень важно самому понять о чем идет речь в тексте...где глагол а где прилагательное (насколько возможно в текущих временных условиях). Вы во многом мне помогли. Окончательный вариант (с учетом активных и замечательно позитивных усилий модератора bonmarie) находится на http://en.lyrsense.com/jethro_tull/moths |
||||
06.03.2013 08:03 | |||||
pl1 |
Здравствуйте, Ольга, очень интересный материал... 1. конечно если сухо иЗучать текст - в нем изложена схема МОТЫЛЕК (БАБОЧКА, МОШКА) И ОГОНЬ НО КОСВЕННО СВЯЗЬ ОЧЕНЬ ДАЖЕ МОЖЕТ БЫТЬ. 2.перевод 36 - 39 строк - согласен Через мгновение - отражение -правильнее моего насчет бабочек взамен мотыльков - подумаю Через мгновение - отражение Двух кружащих бабочек в её глазах 3. CAME. - похоже 2 варианта - либо 3.1 самоубийственное начало (в смымле традиция).. 3.2 экстаз , оргазм http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=390099_1_2 CAME.... прост. подгребать (Anglophile) рел. вселяться; обращаться; стать христианином; уверовать сл. причитаться (You've got a coming from me. - С меня причитается. tanultorosz) табу., вульг. испытывать сильное возбуждение; эякулировать юр. явиться в суд come гл. в начало общ. наступать (напр., о времени) CAME сокр. в начало |
||||
06.03.2013 05:26 | |||||
Ольга1983 |
Я вот так поняла эту песню, это о этих несчастных бабочках-мушках, жизнь которых продолжается всего одни сутки или даже меньше не помню. Вот такая например http://live.1001chudo.ru/russia_1364.html. И вот герой и героиня смотрят на этих мушек и на какое-то время у них происходит вживание в этих мушек, вот она обнажается, ведь насекомым не нужна одежда, вот они летают. И насчёт завтрашних дней, у этих мушек их нет, но с другой стороны как понимать вообще понятия "жизнь" и "будущее". С человеческой эгоистической точки зрения будущее только моё личное будущее, а для этих мушек будущее в продолжении их вида, для них это и есть жизнь и продолжении жизни, я думаю вообще смысл этой песни именно в этом: попробовать посмотреть на понятие Жизни совершенно по-другому. Circling это когда что-то летает кругами над чем-то, эти мушки сбиваются в одну большую шумную тучу и эта туча кружит, в этом танце-кружении они находят себе пару, продолжают род и умирают, и всё это им надо успеть за какие-то считанные часы. Но для нас эта смерть а для них это вечная жизнь, это очень древние существа и за такое долгое время целые виды исчезали на земле, а они по-прежнему живут, это их рецепт вечной жизни. Другими словами кружа в этом танце они создают будущее, продолжают ход жизни, но в то же время у отдельной особи завтрашнего дня никогда не будет.
27 ... Moths were wed. - "бабочки поженились" (им же надо пару успеть создать и дать потомство) 24 Butterfly-stroking Ласки бабочек (на этот момент они вжились в образ бабочек, это они занимаются любовью в стогу называя это Butterfly-stroking)
Я понимаю здесь come как "переходить в другое состояние, фазу" то есть они стали обреченными на смерть |
||||
05.03.2013 16:36 | |||||
pl1 |
спасибо, ольга, Вы правы, - я прицепил скромный коммент на тему - [[2| — Лемминг -полёвка, мелкий северный грызун. По поверьям временами лемминги собираются в стаи и сбрасываются в океан.]] Дополню Вашими роскошными ссылками |
||||
05.03.2013 13:50 | |||||
Ольга1983 |
26 Life's too long (as the Lemming said) Это наверное те самые лемминги-самоубийцы про которых целая куча черных анекдотов и комиксов)))). http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%...B8%D0%BD%D0%B3 http://pda.privet.ru/post/72715050 |
||||
05.03.2013 08:23 | |||||
pl1 | если по сути - определяясь с будущим? | ||||
05.03.2013 05:25 | |||||
Ольга1983 | Может просто "Кружа над нашим будущим" ? | ||||
04.03.2013 19:53 | |||||
pl1 |
powered / powdered -вполне возможна игра слов. моя логика - "...на напудренных крылах" была в подражание крыльям ангелов и в возвышенно-романтическом настрое песни... ...хотя - если прихлопнуть моль (извиняюсь) то пыль точно образуется... |
||||
В этой теме более 10 ответов(а). Нажмите здесь, чтобы перезагрузить эту тему. |