18.12.2016 21:39 | ||
ElenaV |
Через 2 года я решила отредактировать этот перевод. Так как песня непростая, хочется услышать мнения: что можно/нужно с ним еще сделать (как по смыслу, так и по форме). Снова Я сумею родиться Под кровавой Луной Когда белым как снег Станет долгой зимы рассвет Словно Ото сна пробудиться Когда в слабых лучах Будет иней сверкать И тепло мне вновь обещать Снова Как цветок распуститься К свету путь отыскав Запоздалой весной На холодной земле чужой Снова Себя узнать по новой Глаза шире открыть Вновь собой научиться быть Только лишь, чтобы любить Жизни даже дольше И душой бессмертной быть Только лишь, чтобы любить Только, чтоб любить… Сбросить Прошлых горестей бремя И открыть для себя СлОва чистый родник, Вдохновения краткий миг Смело На скаку поймать время Стороной обойти Строк банальных капкан И ненужных страстей вулкан Стану Я творцом возращенья Кузнецом новых дней Чтобы звать за собой В вечный праздник любви земной Снова Вернуться к жизни новой На развалинах лжи Научиться вновь жить И быть Только лишь, чтобы любить Жизни даже дольше И душой бессмертной быть Только лишь, чтобы любить Только, чтоб любить… |
|
21.12.2014 03:14 | ||
Irina O. |
Елена! Функция "Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам" представлена на любой странице с текстом перевода, в том числе и на странице с вашим переводом Être. Но главное в другом: надо давать не ссылку на ЭТО обсуждение, а некий предлагаемый вами финальный вариант текста. Тем более, что вы сама автор. Если бы с замечаниями выступил кто-то другой (я, например), то мои предложения по переводу (и тут возможны варианты на выбор) модератор переадресовал бы вам, для согласования. Вам же все равно придется остановиться на чем-то одном. Так что самый рациональный (и быстрый, и удобный для модераторов) вариант - отослать новый окончательный вариант русского текста. |
|
20.12.2014 20:24 | ||
ElenaV | Ой, нет, я не могу войти через "замечания о переводе". Ирина, может вы напишите модераторам? И дадите ссылку на это обсуждения. | |
20.12.2014 20:00 | ||
ElenaV | Ирина, вы правы, как-то некрасиво получилось, извините. На самом деле, я предлагала подредактировать или написать новый. Мне кажется, мы друг друга не поняли. Я сейчас вставлю ваш вариант третьего куплета и сделаю ссылку. | |
20.12.2014 13:59 | ||
Irina O. |
Решение о персональной странице принимает администратор, когда количество переводов перевалит за 30-40-50 (точно не помню, но это описано в правилах, посмотрите на форуме). Зачем вы предлагаете поучаствовать в создании перевода, если не готовы принять помощь? Я бы вставила в свой перевод чужие строки, если они удачные и их количество не превращает перевод в полностью (на 75%) чужой. Думаю, это тем более возможно, если автор вставок не против. |
|
20.12.2014 02:42 | ||
ElenaV |
Ирина, срасибо большое за советы! Главное, вы мне показали слабые места, потому что глаз замыливается. Мне очень нравятся ваши варианты, только, мне как-то их странно вставлять в мой текст. Поэтому попробую еще помучиться. Кстати, у меня был вариант с "из плоти и крови", но не помню почему я его забраковала. А страницу всем можно делать? |
|
20.12.2014 00:50 | ||
Irina O. |
Елена, ваш первый вариант размещен, и я согласна с модератором, принявшим его: текст и без всяких поправок имеет право на существование! Но если хотите дошлифовать, дошлифовывайте. И можете скомбинировать с моими строчками, если что-то понравилось. У меня нет ни малейших авторских амбиций! Могу предложить еще несколько строчек: в 1-м куплете, после Вырвусь из объятий молчанья - Пусть под солнца лучом Иней сердца блестит И весну мне опять сулит (пардон за глагольную рифму!) Жаль, что у вас, похоже, пока нет собственной страницы на этом сайте. А то бы сами и редактировали. Пока же придется через "сообщение об ошибке", наверное. Успехов! Вместо "Человеком из плоти / Быть" я бы предложила (не без заботы об эквиритмичности) "Из плоти и из крови / Быть". |
|
16.12.2014 05:34 | ||
Pretty_Bullet | Елена, не отлынивайте | |
16.12.2014 04:08 | ||
ElenaV |
Цитата:
Отлично! Думаю надо вам сделать весь перевод целиком. |
|
16.12.2014 04:06 | ||
ElenaV | Логично получилось. Я подумаю. | |
В этой теме более 10 ответов(а). Нажмите здесь, чтобы перезагрузить эту тему. |