Отображение с 1 по 2 из 2 публичных сообщений
-
Здравствуйте, я знал что вы не являетесь модератором, мне просто хотелось, чтобы мне не предъявляли за песня, но по сути он пытается найти не вещь, а что-то нематериальное, скорее всего это счастье или что-то типа того. И ещё хотелось, чтобы некоторые слова из песни были вам понятны. Блоки- это строительный материал, он может быть из дерева, обсидиана, золота и т.д, хотя блоки - это почnb весь майнкрафт, так что не смогу точно скать, что это такое... А так же я хотел сказать спасибо за рецензию. И последняя фраза - это ну, ооочень жизненная ситуация.
Вам тоже удачных публикаций!
Plus
-
Здравствуйте. Да, я написал рецензию на ваш перевод. Я такой же автор переводов, как и вы. Я не модератор, который решит, выставлять ли вашу работу на суд читателя. Вы могли просто проигнорировать мои замечания, как это сплошь и рядом делают другие, но вы исправили некоторые недостатки, и перевод явно стал лучше. Я рад этому.
Но один Алмаз так и остался с большой буквы, гайд исчез совсем, а "Блоки из своей мечты"" так и остались непонятными.
Что вообще ищет герой это песни (игры)? Ищет он не алмаз, в тексте сказано, что это "как алмаз". Я так понимаю, что ищет он кирпичики (блоки), из которых стоится его мечта. Но это "они", а не "он". И не "блоки ИЗ мечты".
Так что надо еще поработать, буду рад помочь. Еще раз извините за причиненный вам мною душевный дискомфорт.
Знаете, что хуже критики? Забвение, когда ваш перевод висит месяцами, и ни гу-гу.
Удачных публикаций!
M.L.