Диалог между Sebastiano и Nadine
Отображение с 1 по 10 из 11 публичных сообщений
-
Юху! Сева, un grande bacio per te! Теперь я могу слушать Метаморфози полностью! Ура!!!! Ti ringrazio!
-
Сева, как только в новинках появляется Gigi d'Alessio, я сразу догадываюсь, что это твой перевод)))
-
Cева, огромное-преогромное спасибо!!!!
-
С приездом! У нас очень тихо и немноголюдно, итальянский раздел почти порос быльем)))
-
Сева, поздравляю с долгожданной собственной страничкой! Вот еще бы моську твою увидеть...))))
-
Сева, помнишь про песню, которую я слышала на Фрателлах и допытывалась у тебя? Я ее нашла! Это "Pensa" Fabrizio Moro! И наткнулась на нее тут! Я счастлива!)))))
-
-
Нет, меня смущает не faccio fatica, а полное отсутствие знаков препинания (в том тексте, что я нашла) и бесконечное перечисление. А у тебя, случайно нет мп-3 или ссылки, где можно ее скачать?
-
Сева, я уже не помню(((( Прости... Там на заднем фоне постоянно какой-то звук монотонный играл. Песня такая спокойная, иногда рэп итальянский проскальзывал. Спасибо тебе за труды. Твой список обязательно проштудирую. Сейчас просто слушаю Radioitalia, сейчас все нормально играет, но обычно волна все время убегает, это так бесит - столько песен хороших отрывками прослушала. Еще на этом радио песенка понравилась: Fabrizio Moro "Non e' una canzone". Пробовала перевести - не по зубам мне она))
-
Слова не могла записать, заслушалась))