Orphine
04.09.2010, 18:10
Переводя песню Emilie Autumn "Let the Record Show" наткнулась на это словосочетание, "to bump someone's grind", которое никак не получается перевести...
"I only wanted a hand to pour my heart into
And now I’ll bump my grind through another night
Lose my mind in another fight
Why did I turn to you?"
помогите, пожалуйста...:)
"I only wanted a hand to pour my heart into
And now I’ll bump my grind through another night
Lose my mind in another fight
Why did I turn to you?"
помогите, пожалуйста...:)