PDA

Просмотр полной версии : Самые-самые на сайтах


administrator
14.05.2010, 23:52
Алексей Жижин (http://de.lyrsense.com/authors/zhalex) прислал на немецкий сайт один очень интересный перевод, возникла у меня идея создать специальный раздел а-ля Книги рекордов Гиннесса, где собирать самые-самые переводы в различных номинациях и принципах, которые придумываем сами.

Песни, в которых использовано больше всех сносок: Moi j'ai pas (http://fr.lyrsense.com/soprano/moi_jai_pas) (53 сноски), TV macht krank (http://de.lyrsense.com/umbra_et_imago/tv_macht_krank) (23 сноски)
Больше всех вариантов переводов: Tombe la neige (http://fr.lyrsense.com/salvatore_adamo/tombe_la_neige) (8 вариантов), Confessa (http://it.lyrsense.com/adriano_celentano/confessa) (7 вариантов), Siempre me quedará (http://es.lyrsense.com/bebe/siempre_me_quedara-be) (6 вариантов)
Самая непонятная номинация: Prisencolinensinainciusol (http://it.lyrsense.com/adriano_celentano/prisencolinensinainciusol)
Самая международная песня: Love amour amore (http://fr.lyrsense.com/bruno_pelletier/love_amour_amore)
Самая длинная песня: Mein Ton (http://de.lyrsense.com/letzte_instanz/mein_ton)
Самая сексуально озабоченная песня: Je fantasme (http://fr.lyrsense.com/charles_aznavour/je_fantasme)
Представлена на сайте самым большим количеством исполнителей: Caruso (http://it.lyrsense.com/robertino_loreti/caruso-rll) (12 исполнителей), Bésame mucho (http://es.lyrsense.com/cesaria_evora/besame_mucho) (8 исполнителей)
Самая немногословная песня: Why does my heart feel so bad? (http://en.lyrsense.com/moby/why_does_my_heart_feel_so_bad)

Если вам кажется, что какой-то перевод достоин этого раздела, пишите какой именно и почему. Например, можно найти песню, у которой больше всего вариантов перевода (у кого-то их вроде аж 5), песня, которая вошла в наибольшее число альбомов, песня, которую перепели больше всех исполнителей (на фр. где-то наверно). Номинаций-то можно очень много придумать. :)

Sebastiano
15.05.2010, 05:23
(у кого-то их вроде аж 5)
http://it.lyrsense.com/adriano_celentano/confessa

Sebastiano
15.05.2010, 05:27
Я не знаю, как назвать номинацию, но:
http://it.lyrsense.com/adriano_celentano/prisencolinensinainciusol

Nadine
15.05.2010, 17:28
Самая международная песня: http://fr.lyrsense.com/bruno_pelletier/love_amour_amore

Cloudlet
15.05.2010, 18:09
http://it.lyrsense.com/adriano_celentano/confessa
С Адриано Челентано (http://it.lyrsense.com/adriano_celentano) готова потягаться хрупкая девушка Bebe (http://es.lyrsense.com/bebe) с песней Навсегда останется со мною (http://es.lyrsense.com/bebe/siempre_me_quedara-be) - тоже 5 переводов!
Кто больше? :)

Я не знаю, как назвать номинацию, но:
http://it.lyrsense.com/adriano_celentano/prisencolinensinainciusol
Да-а-а... "Рамамба хару мамбуру" могла бы поконкурировать :D

Rina
16.05.2010, 20:04
Я не знаю, как назвать номинацию, но:
http://it.lyrsense.com/adriano_celentano/prisencolinensinainciusol

Как "автор" перевода могу предложить номинацию "шутка переводчика"

Nathalie
16.05.2010, 20:07
Как "автор" перевода могу предложить номинацию "шутка переводчика"

ЭЭээээ, у меня глюк или там МР3 не правильная?


ЗЫ: Нее, вроде правильная, а текст то совсем другой и по-моему на очень даже английском языке, только не голосом Челентано

ЗЗЫ: Фсе, вы меня сафсем запутали

Nadine
16.05.2010, 20:15
ЗЫ: Нее, вроде правильная, а текст то совсем другой и по-моему на очень даже английском языке, только не голосом Челентано

ЗЗЫ: Фсе, вы меня сафсем запутали

Не, там хоть и не Челентано совсем, но название песни присутствует, и слова, кажется, тоже

Rina
16.05.2010, 20:44
Не, там хоть и не Челентано совсем, но название песни присутствует, и слова, кажется, тоже

Девочки, от всевидящего глаза модератора ну никуда.
Текст брала http://www.lyricsmania.com/prisencolinensinainciusol_lyrics_adriano_celentano .html

А на сайте фанатов Челентано вот что - песня ни о чем, ни на каком языке.
http://www.celentano.ru/rus/lyrics/prisen.shtml
вот это и подходит под МР3 , только музыку значительно позже добавили, поэтому и ... шутка)))

Nadin, может заменить текст, чтоб совпадал со звуком или убрать МР3?

Nadine
16.05.2010, 22:03
Nadin, может заменить текст, чтоб совпадал со звуком или убрать МР3?

Рина, конечно, лучше тексты либо с официального сайта исполнителя брать, либо с фанатских сайтов (они уж, наверное, все о своем кумире знают и уже 111 раз проверили и перепроверили слова песен))))
А, если и это не помогает, ну что ж, тогда обращаться на такие сайты, вроде лириксмания. Особенно, если проверить слова, как в этом случае при прослушивании мп-3 невозможно)))
Так что, я думаю, лучше заменить слова с сайта, посвященного Челентано, которые совпадают с мп-3.
А уж, если кто-то возражать будет, тогда и займемся вопросом))))

Sebastiano
18.05.2010, 18:19
Рина, конечно, лучше тексты либо с официального сайта исполнителя брать, либо с фанатских сайтов (они уж, наверное, все о своем кумире знают и уже 111 раз проверили и перепроверили слова песен))))

У Кутуньо на официальном сайте есть ошибки в текстах. На сайтах фанатов разных исполнителей ошибок еще больше (и особенно в переводах).

Что касается "Prisencolinensinainciusol", на YouTube есть видеоклип:
http://www.youtube.com/watch?v=gU4w12oDjn8 (правда, песня там не до конца) В клипе Челентано объясняет происхождение песни и значение слова Prisencolinensinainciusol:

...
- Senta, professore...
- Si', dica!
- Come mai ha scritto una canzone con delle strane parole che non dicono niente?
- Chi?
- Lei.
- Be', veda, ragazza... Qual'e' la telecamerta? E' questa, si'. Io ho capito che oggi nel mondo non ci capiamo piu'. Proprio e' difficile, c'e' non c'e', non c'e' dialogo ormai. E' rimasto solo lo sguardo, un po' afflitto. E quindi ho ritenuto opportuno fare una canzone sul tema, cioe' sviluppando il tema dell'incomunicabilita'. Cioe' noi non comunichiamo, siamo incom. Capisci?
- Grazie...
- ...Che era una vecchia cosa in telegiornale che c'era anche prima. Adesso...
- Grazie!
- No, stia in piedi per favore che non ho finito di parlare. E stavo dicendo che ho voluto svipullare questo tema dell'incommunicabilita' lasciando come il riferimento una sola parola che e' appunto Prisencolinensinainciusol, che vuol dire "amore universale". Quindi se voi dovete fare un gesto d'amore verso qualcuno... (non c'e' rimasto piu' nessuno, son solo io...) basta che diciate: "Prisencolinensinainciusol". Ehi... tutto. Vada giu'. Adesso voglio vedere se siete appunto preparate su questa... su questa cosa.

Т.е. вкратце: Prisencolinensinainciusol - это "всеобщая любовь", а сама песня - это развитие темы того, что мы перестали друг друга понимать.

Rina
18.05.2010, 18:22
Сева, а можно я это перенесу в комментарии к песне? Или ссылку дам на страничку форума?

Sebastiano
18.05.2010, 18:30
Рина, перенеси, конечно.

Еще хорошо бы указать, что это "прото-рэп", обогнавший по крайней мере на 10 лет первую рэп-продукцию, и что спустя 40 лет она вдруг стала очень популярной в США. (http://www.adnkronos.com/IGN/News/Spettacolo/Linglese-maccheronico-di-Celentano-spopola-negli-Usa-Il-Molleggiato-E-una-bella-sorpresa_4136742808.html)

Челентано не перестает удивлять, да? )

Nathalie
18.05.2010, 18:58
Сегодня я перевела самую странную песню, какую я вообще встречала.

Можно ей присвоить звание - самой сексуально озабоченной песни.
Или можно так - песня, больше половины слов из которой нет в словаре, но переводить очень легко из-за латинских корней, совпадающих со словами на русском языке.

Смысл песни весьма расплывчат, но я рада за Азнавура, который исполнял подобное в... 56 лет.

А еще переводя эту песню я подумала, вот уж действительно, не зная языка, слушаешь песню и даже не догадываешься что там кроется за этими нежными и мелодичными нотами французского шансона.

Итак, представляю сей шедерв (не мой, конечно, Азнавура). Вобщем я сегодня много новых слов узнала.

Charles Aznavour / Autobiographie / Je fantasme (http://fr.lyrsense.com/charles_aznavour/je_fantasme?success)

ЗЫ: Как вы думаете стоит делать комментарии к песне, где указать словообразование всех этим геникологическо-урологических терминов из медицинской энциклопедии или справочника Фрейда?

Rina
18.05.2010, 19:05
Еще хорошо бы указать, что это "прото-рэп", обогнавший по крайней мере на 10 лет первую рэп-продукцию, и что спустя 40 лет она вдруг стала очень популярной в США. (http://www.adnkronos.com/IGN/News/Sp...136742808.html)

Челентано не перестает удивлять, да? )

Да, великие люди могут предвидеть события будущего.
Адриано для меня кумир на все времена. В детстве любила кино с ним, потом балдела под его песни, и сейчас не перестаю удивляться его востребованности, даже не так... его актуальности настоящего.

Annette
19.05.2010, 11:00
Самая длинная, наверное, песня: http://es.lyrsense.com/silvio_rodriguez/cita_con_angeles
В ней 10 куплетов и по 8 строк в каждом куплете...

administrator
19.05.2010, 11:20
Самая длинная, наверное, песня: http://es.lyrsense.com/silvio_rodriguez/cita_con_angeles
В ней 10 куплетов и по 8 строк в каждом куплете...
Вполне похоже. :)

Интересно, найдется ли длиннее песня? )

Nadine
19.05.2010, 12:32
Интересно, найдется ли длиннее песня? )

Наверно, только если это будет рэп :)

Алексей
24.05.2010, 15:58
Интересно, найдется ли длиннее песня?
----------------------------------------------
Нашлась:
http://de.lyrsense.com/letzte_instanz/mein_ton

Считаю, что не совсем корректно считать строчки (при желании песню можно до таких масштабов растянуть...), лучше уж буквы считать.

Лада
03.06.2010, 21:16
Интересно, есть ли исполнитель, переводы чьих песен представлены на всех пяти сайтах (или теперь это подсайты - не знаю, как назвать)?

Иглесиас присутствует на четырех.
http://es.lyrsense.com/julio_iglesias
http://en.lyrsense.com/julio_iglesias
http://fr.lyrsense.com/julio_iglesias
http://it.lyrsense.com/julio_iglesias
Кто больше?

И еще одним рекордом Иглесиас обязан гостеприимству испанского сайта, приютившего португальские песни. :)
Здесь помимо испанских и нескольких португальских, есть одна на галисийском. Un canto a Galicia.
Всего получается шесть языков.

Rina
03.06.2010, 21:29
Интересно, есть ли исполнитель, переводы чьих песен представлены на всех пяти сайтах?


У Челентано есть песня, в которой он поет на 4 языках и даже на русском))

http://it.lyrsense.com/adriano_celentano/ja_tebia_liubliu

Nathalie
03.06.2010, 21:42
Интересно, есть ли исполнитель, переводы чьих песен представлены на всех пяти сайтах (или теперь это подсайты - не знаю, как назвать)?


Азнавур сейчас в четырех разделах, а во французском есть песня на русском языке, кстати, известная и вы ее слышали (http://fr.lyrsense.com/charles_aznavour/une_vie_damour_version_russe)

Ох, пойду нарою наконец его песни на испанском. я как то пробовала. МР3 у меня все есть, тексты в сети найти не могу.
Кроме того у него есть песни на армянском.
Не знаю, как их выкладывать, только когда весь альбом переведется. Тогда будет 7 языков.

Я думаю, у Мирей Матье должна быть такая же ситуация.

LaRousse
06.06.2010, 12:41
Песня Là-bas находится в альбомах у таких исполнителей, как Jean-Jacques Goldman (оригинал), Gregory Lemarchal, Florent Pagny, Natasha St Pier, Bruno Pelletier, Celine Dion. Всего 6 альбомов) Тоже своего рода рекорд :)

Cloudlet
06.06.2010, 21:16
Песня Là-bas находится в альбомах у таких исполнителей, как Jean-Jacques Goldman (оригинал), Gregory Lemarchal, Florent Pagny, Natasha St Pier, Bruno Pelletier, Celine Dion. Всего 6 альбомов) Тоже своего рода рекорд :)
LaRousse, я обожаю эту песню, особенно в исполнении Брюно (в дуэте с Сегарой)!

Но прочитав Ваше сообщение, мне тут же вспомнился Caruso, который у нас в итальянском разделе представлен 7-ю исполнителями:
1. Robertino Loreti (http://it.lyrsense.com/robertino_loreti/caruso-rll)
2. Lucio Dalla (http://it.lyrsense.com/lucio_dalla/caruso-ld) - к стыду своему, даже не знаю, кто это...
3. Andrea Bocelli (в двух альбомах: http://it.lyrsense.com/andrea_bocelli/caruso-ab и http://it.lyrsense.com/andrea_bocelli/caruso-b)
4. Luciano Pavarotti (http://it.lyrsense.com/luciano_pavarotti/caruso-lp)
5. Lara Fabian (http://it.lyrsense.com/lara_fabian/caruso-lf)
6. Il Divo (http://it.lyrsense.com/il_divo/caruso)
7. Julio Iglesias (http://it.lyrsense.com/julio_iglesias/caruso_feat_lucio_dalla)

Если только 2-й и 7-й пункт - это не одно и то же исполнение в дуэте Julio Iglesias и Lucio Dalla... :blush: но Иглесиас и не только в дуэте Caruso исполнял, на сколько я знаю.

LaRousse
06.06.2010, 22:59
LaRousse, я обожаю эту песню, особенно в исполнении Брюно (в дуэте с Сегарой)!

Но прочитав Ваше сообщение, мне тут же вспомнился Caruso, который у нас в итальянском разделе представлен 7-ю исполнителями:


Да, и правда)) про Карузо я забыла.
а La-bas действительно потрясающая песня! Мне нравятся все версии, но все-таки больше всего оригинал Голдмана.. так нравится голос той девушки, нежный такой..

Cloudlet
11.06.2010, 03:09
У Челентано есть песня, в которой он поет на 4 языках и даже на русском))

http://it.lyrsense.com/adriano_celentano/ja_tebia_liubliu
У Брюно Пельтье есть песня в которой он поёт на... сами считайте, сколько в ней языков, я не считала (русский и украинский присутствуют, кстати, в том числе) :) Вот: http://fr.lyrsense.com/bruno_pelletier/love_amour_amore

Nadine
11.06.2010, 08:43
У Брюно Пельтье есть песня в которой он поёт на... сами считайте, сколько в ней языков, я не считала (русский и украинский присутствуют, кстати, в том числе) :) Вот: http://fr.lyrsense.com/bruno_pelletier/love_amour_amore

Cloudlet, я эту песенку тоже приметила, см. выше:girl_wink:

LaRousse
11.06.2010, 10:57
http://en.lyrsense.com/moby/why_does_my_heart_feel_so_bad

можно сказать, самая немногословная песня :)
но я пока только ее на эту номинацию могу выдвинуть. Больше на сайте похожих пока не встречала) Хотя для Моби неудивительно, у него в песнях музыка больше значения имеет, чем слова)

administrator
11.06.2010, 11:49
Обновил первый пост, собрав там все рекорды. :)

Sebastiano
11.06.2010, 15:52
Caruso (http://it.lyrsense.com/robertino_loreti/caruso-rll) — представлена на сайте 7-ю разными исполнителями;

Надо мне, наконец, вставить перевод Карузо и у Lucio Dalla. Он, между прочим, автор этой песни...

Sebastiano
11.06.2010, 17:12
Добавил: http://it.lyrsense.com/lucio_dalla/caruso-j

LaRousse
11.06.2010, 17:27
Sebastiano, спасибо за перевод и за предысторию к песне! сколько раз слушала ее, но полного смысла не знала.

Sebastiano
11.06.2010, 18:37
Пожалуйста )) Я и сам с интересом прочитал это в Википедии )

Cloudlet
12.06.2010, 06:34
Пожалуйста )) Я и сам с интересом прочитал это в Википедии )
Я всем 9-ти "публикациям" этой песни у нас на сайте внесла этот комментарий и перекрестные ссылки друг на друга. Ты не против, Сева?... Вот:
1) http://it.lyrsense.com/lucio_dalla/caruso-j
2) http://it.lyrsense.com/lucio_dalla/caruso-ld
3) http://it.lyrsense.com/robertino_loreti/caruso-rll
4) http://it.lyrsense.com/luciano_pavarotti/caruso-lp
5) http://it.lyrsense.com/lara_fabian/caruso-lf
6) http://it.lyrsense.com/il_divo/caruso
7) http://it.lyrsense.com/julio_iglesias/caruso_feat_lucio_dalla
8) http://it.lyrsense.com/andrea_bocelli/caruso-ab
9) http://it.lyrsense.com/andrea_bocelli/caruso-b

Кстати, с учетом того, что почти у каждой из этих "публикаций" - разные авторы переводов (кроме двух альбомов Andrea Bocelli, там автор одна и та же), у Карузо и переводов у нас больше всех получается - 8!!! Это больше, чем по 5 у Confessa (http://it.lyrsense.com/adriano_celentano/confessa) и Siempre me quedará (http://es.lyrsense.com/bebe/siempre_me_quedara-be)...

administrator
12.06.2010, 11:30
Даша за ссылки спасибо большое, полезно очень! :)

Cloudlet
14.06.2010, 04:13
Песня Là-bas находится в альбомах у таких исполнителей, как Jean-Jacques Goldman (оригинал), Gregory Lemarchal, Florent Pagny, Natasha St Pier, Bruno Pelletier, Celine Dion. Всего 6 альбомов) Тоже своего рода рекорд :)
LaRousse, я объединила Ваш перевод Là-bas с тем, который в этом альбоме Гольмана уже был раньше (mp3 был одинаковый, проверила), ок? Вот он теперь где: http://fr.lyrsense.com/jean_jacques_goldman/labas_jjg#v2

А также я поставила перекрестные ссылки всем 6-ти "публикациям" этой песни у нас:
1) http://fr.lyrsense.com/jean_jacques_goldman/labas_jjg
2) http://fr.lyrsense.com/gregory_lemarchal/la_bas
3) http://fr.lyrsense.com/celine_dion/labas-cd
4) http://fr.lyrsense.com/florent_pagny/labas-fp
5) http://fr.lyrsense.com/natasha_st_pierre/labas-nsp
6) http://fr.lyrsense.com/bruno_pelletier/labas_feat_helene_segara

LaRousse
14.06.2010, 15:00
LaRousse, я объединила Ваш перевод Là-bas с тем, который в этом альбоме Гольмана уже был раньше


Cloudlet, конечно! я сама когда добавляла так и хотела, чтобы перевод шел вторым вариантом. Но почему-то иногда перевод той песни, что уже есть, обозначается отдельно.
кстати, если можете еще, вот этот вариант мой прибавьте к тому, что уже есть, спасибо)
http://en.lyrsense.com/lene_marlin/faces_lm

Cloudlet
14.06.2010, 16:24
Cloudlet, конечно! я сама когда добавляла так и хотела, чтобы перевод шел вторым вариантом. Но почему-то иногда перевод той песни, что уже есть, обозначается отдельно.
кстати, если можете еще, вот этот вариант мой прибавьте к тому, что уже есть, спасибо)
http://en.lyrsense.com/lene_marlin/faces_lm
LaRousse, соединила, сделав Ваш вариант 1-м (т.к. комментарии только для 1-х вариантов отображаются). И я разнесла строчки так, чтобы соответствовали исходному тексту, посмотрите, плз: http://en.lyrsense.com/lene_marlin/faces_lm, если что не так - верну как было! :)

И если что ещё замечаете по части дублирования песен, которые нужно объединить (не только с Вашими переводами!), пожалуйста, сообщайте! Лучше сразу в теме про "Порядок в контенте": http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=678 (я и эти сообщения потом туда перенесу).

Sebastiano
14.06.2010, 17:45
Я всем 9-ти "публикациям" этой песни у нас на сайте внесла этот комментарий и перекрестные ссылки друг на друга. Ты не против, Сева?... Вот:


Я не против. Вот, кстати, все хотел сказать, что у меня такое ощущение, что порой песни куда-то пропадают. Когда я добавлял Карузо к Лучо Далла, у него Карузо не было, а теперь их два. Но если мне не изменяет память, вроде, когда-то тот перевод уже был. Кроме того, альбома этого не было на страничке, но в списке он показался (DallAmeriCaruso). Второй эпизод: когда я добавлял Pino d'Angio, у него не было ни одной песни, хотя вроде когда-то тоже что-то было. По крайней мере, он (Pino d'Angio) уже был введен. Третий эпизод: Nino d'Angelo. Когда-то были у него песенки, в частности, Vai (я к ней mp3 добавлял). Потом как-то вдруг эти песни исчезли, сейчас там только Chiara и два моих перевода. Вроде, там кроме "Vai" еще и "Comme Te Voglio Bene" было.

Nathalie
14.06.2010, 20:39
Cloudlet, конечно! я сама когда добавляла так и хотела, чтобы перевод шел вторым вариантом. Но почему-то иногда перевод той песни, что уже есть, обозначается отдельно.


А ты когда песню отсылаешь, в комментариях пиши, что такая песня уже есть. Так проще всего:)

LaRousse
15.06.2010, 23:10
LaRousse, соединила, сделав Ваш вариант 1-м (т.к. комментарии только для 1-х вариантов отображаются). И я разнесла строчки так, чтобы соответствовали исходному тексту, посмотрите, плз: http://en.lyrsense.com/lene_marlin/faces_lm, если что не так - верну как было! :)


Да нет, все замечательно, спасибо)

LaRousse
15.06.2010, 23:11
А ты когда песню отсылаешь, в комментариях пиши, что такая песня уже есть. Так проще всего:)

Хорошо, так и буду делать)

Наталина
18.06.2010, 19:49
Песня, за которую наиболее часто благодарят в "Благодарностях" (уже 3 раза)
http://it.lyrsense.com/amedeo_minghi/i_ricordi_del_cuore
)))

Sebastiano
31.07.2010, 01:27
Надо снова обновить 1-е сообщение, поскольку Каруз у нас 9.

А самая длинная песня... подсчитывал по статистике в Ворде, копируя в него текст перевода:

Песня, указанная как самая длинная
Letzte Instanz - Mein Ton (http://de.lyrsense.com/letzte_instanz/mein_ton) - слов 473, символов 2862, строк 122

Уже давно переведенная песенка
99 posse - O' Documento (http://it.lyrsense.com/99_posse/o_documento) - слов 692, символов 3943, строк 113

И сегодня добавленная
La Famiglia - Prrr (http://it.lyrsense.com/la_famiglia/prrr) слов 725, символов 4029, строк 175

Лада
31.07.2010, 09:43
Надо снова обновить 1-е сообщение, поскольку Каруз у нас 9.

А кто еще добавился? По запросу выходит 8.

Sebastiano
31.07.2010, 15:17
Ой, обсчитался.... 10!

1. Lara Fabian — Caruso
2. Julio Iglesias — Caruso
3. Luciano Pavarotti — Caruso
4. Robertino Loreti — Caruso
5. Il Divo — Caruso
6. Andrea Bocelli — Caruso
7. Lucio Dalla — Caruso
8. Andrea Bocelli — Caruso
9. Anna Oxa — Caruso
10. Lucio Dalla — Caruso

Лада
31.07.2010, 16:03
На самом деле вы не обсчитались. :) Я прочитав ваше сообщение, зашла на итальянскую страницу, сделала запрос и увидела, что песня в исполнении Хулио не отображается в списке. У него в названии было приписано "с Lucio Dalla".
Но на самом деле в первом сообщении темы исправления не нужны: "Caruso — представлена на сайте 8-ю разными исполнителями". Andrea Bocelli и Lucio Dalla в списке по запросу фигурируют дважды.

Cloudlet
31.07.2010, 16:04
Ой, обсчитался.... 10!

1. Lara Fabian — Caruso
2. Julio Iglesias — Caruso
3. Luciano Pavarotti — Caruso
4. Robertino Loreti — Caruso
5. Il Divo — Caruso
6. Andrea Bocelli — Caruso
7. Lucio Dalla — Caruso
8. Andrea Bocelli — Caruso
9. Anna Oxa — Caruso
10. Lucio Dalla — Caruso
Sebastiano, но ведь исполнителей таки 8, т.к. она дважды у Andrea Bocelli в разных альбомах (п.6 и п.8 в списке) и дважды у Lucio Dalla тоже в разных альбомах (п.7 и п.10 в списке).

P.S. Ссылку на Caruso в исполнении Anna Oxa я во всех остальных исполнениях добавила.

Sebastiano
31.07.2010, 17:54
Почему-то я не обратил внимание, что исполнители дублируются )) Тогда да, 8.
Бум искать теперь 9-го. )

Марат Джумагазиев
03.08.2010, 05:50
Самое интересное, по-моему, это спрос или какую песню/перевод чаще всего просматривают посетители Вашего сайта! И тогда можно раз в неделю показывать десятку самых популярных текстов!

Лада
03.08.2010, 09:11
Самое интересное, по-моему, это спрос или какую песню/перевод чаще всего просматривают посетители Вашего сайта! И тогда можно раз в неделю показывать десятку самых популярных текстов!

Зачем же ждать целую неделю?
Утолите любопытство и наслаждайтесь прямо сейчас. :)
http://lyrsense.com/hitparad

Незарегестрированный
27.08.2010, 22:13
http://en.lyrsense.com/nightwish/the_poet_and_the_pendulum
Эта песня длиннее:)

Nelly
24.09.2010, 18:50
Confessa (http://it.lyrsense.com/adriano_celentano/confessa), Siempre me quedará (http://es.lyrsense.com/bebe/siempre_me_quedara-be) — больше всех вариантов переводов;

Поздравляем Salvatore Adamo и Tombe la neige с 6-ью вариантам переводов!! :good:

Nathalie
30.09.2010, 21:04
Mein Ton (http://de.lyrsense.com/letzte_instanz/mein_ton) — самая длинная песня;


Фууууффффф!!!!
Думала, ей не будет конца.
Не знаю, как по количеству знаков (но она реально длинная), но по времени (13 минут) эта песня точно длиннее.

Dalida / Laissez-moi danser / Ça me fait rêver (http://fr.lyrsense.com/dalida/ca_me_fait_rever)

Пришлось, конечно, изрядно ужать до < 8 тонн, но вроде ничего, что-то слышно.

Незарегистрированный
30.09.2010, 21:34
http://en.lyrsense.com/nightwish/the...d_the_pendulum
эта песня длиннее, чем mein ton.

belka
20.10.2010, 17:49
http://img-fotki.yandex.ru/get/4309/anna-marly.b/0_22f01_c888a748_XL.jpg (http://fotki.yandex.ru/users/anna-marly/view/143105/)


самая эротичная песня Secrets des amoureux http://fr.lyrsense.com/anna_marly/secrets_des_amoureux

Лада
21.10.2010, 21:26
самая эротичная песня Secrets des amoureux http://fr.lyrsense.com/anna_marly/secrets_des_amoureux

Не эротичней Гинсбура с Биркин. Или они за гранью...


Есть ли песня, хоть близко равная по рейтингу Oui, mais non Mylène Farmer? Она на порядок популярней остальных наших хитов.

VladimiR
22.10.2010, 00:23
Не эротичней Гинсбура с Биркин. Или они за гранью...

:yes3: Я тоже сразу про нее вспомнил, как прочитал про эротичный хит))

Ivana
23.10.2010, 18:07
Песня с самым большим количеством химических формул - http://www.fr.lyrsense.com/ginette_garcin/cresoxipropanediol_en_capsule

Sebastiano
24.10.2010, 14:23
Песня, состоящая практически их одних названий психотропных препаратов
Subsonica - Depre (http://it.lyrsense.com/subsonica/depre)

Nata Le
24.10.2010, 23:08
Вроде бы не было, поэтому внесу и свою лепту (извините, если проглядела чей-то пост). Песня с самой продолжительной нотой http://en.lyrsense.com/a_ha/summer_moved_on. (Начинается с 02:50 и заканчивается на 03:10). Кстати, Мортен, если не ошибаюсь, действительно попал в книгу рекордов после исполнения этой песни именно за то, что взял такую продолжительную ноту.

Nathalie
06.11.2010, 02:06
Песня, представленная на всех (вернее, почти на всех) языках, что есть на сайте.
Написана Жаком Брелем и исполнялась огромным количеством исполнителей.
Jacques Brel (http://fr.lyrsense.com/jacques_brel/ne_me_quitte_pas-jb) французский Ne me quitte pas
Johnny Hallyday (http://fr.lyrsense.com/johnny_hallyday/ne_me_quitte_pas) французский
Patricia Kaas (http://en.lyrsense.com/patricia_kaas/if_you_go_away) английский If you go away
Terry Jacks (http://en.lyrsense.com/terry_jacks/if_you_go_away-r) английский
Marlene Dietrich (http://de.lyrsense.com/marlene_dietrich/bitte_geh_nicht_fort) немецкий Bitte geh nicht fort!
Dalida (http://it.lyrsense.com/dalida/non_andare_via) итальянский Non andare via

Кстати, на испанском языке эта песня тоже исполнена под названием No Me Dejes Mas, на у нас на сайте вроде пока ее нет, надеюсь, пока.

А вообще эта песня спета еще
* африкаанс Moenie weggaan nie
* греч. Pes mou pos mporeis; Min me afinis mi
* флам. Laat Me Niet Alleen
* ивр. אל תלכי מכאן‎
* польск. Nie opuszczaj mnie
* порт. Não me deixes mais
* белор. Не губляй мяне
* русск. Когда ты уйдёшь
* тур. Beni terketme

Лада
06.11.2010, 17:06
по-испанкси будет No Me Dejes No.
Есть как минимум два варианта.

На португальском, кажется, тоже два.
Один вот, теперь и у нас. В испанском разделе :)))
http://es.lyrsense.com/raimundo_fagner/nao_me_deixes_mais?success

Nathalie
06.11.2010, 18:09
Круто! Спасибо. Добавлю в ссылки.

Лад, я не поняла, ты имела в виду, что испанских два варианта есть вообще в природе или на сайте?

Лада
06.11.2010, 23:40
Круто! Спасибо. Добавлю в ссылки.

Лад, я не поняла, ты имела в виду, что испанских два варианта есть вообще в природе или на сайте?

Натали, испанских вариантов в природе (на сайте нет ни одного пока) оказалось уже три.
Вот только приличного исполнения ни одного не нашла.
Точнее будет сказать, есть один ничего,
но там пару мест я не расслышала, в интернете его нет. Мучаю пока. :)

Еще один. Поет англичанин. Произношение... я не смогла себя заставить взяться за него. Может, кто переведет.

А третий с такой веселенькой аранжировочкой латинской.
(Я этого не понимаю. Лично я. If you go away была в своё время одной из моих любимых песен у Иглесиаса.
И поначалу даже наворачивались слезы.) Так что, для себя её я тоже отмела. :)

А португальская очень понравилась. И язык потрясающий, такой мелодичный!!!:girl_in_love:
Влюбляюсь в него всё больше и глубже. Португальская лирика мне напоминает русскую.

Кстати, надо будет кинуть в заявки If you go away Иглесиаса.
Сама не осилю, дело даже не в знании языка.
Нужно быть хоть немножко поэтом, чтоб адекватно передать.

Nathalie
07.11.2010, 00:06
Кстати, надо будет кинуть в заявки If you go away Иглесиаса.
Сама не осилю, дело даже не в знании языка.
Нужно быть хоть немножко поэтом, чтоб адекватно передать.

Я все поняла.
Кстати, португалочка мне тоже понравилась.
А Иглесиаса... Ээээ, так уже есть два варианта перевода с английского, тебе не понравился ни один?

Лада
07.11.2010, 00:12
Я все поняла.
Кстати, португалочка мне тоже понравилась.
А Иглесиаса... Ээээ, так уже есть два варианта перевода с английского, тебе не понравился ни один?

Они не полные. У песни есть еще один куплет. А не повторение первого. Я б с радостью добавила, когда лазила там. А потом... как-то забылось, вот теперь вывешу. :)) Благодаря тебе. :)

Nathalie
07.11.2010, 00:22
Они не полные. У песни есть еще один куплет. А не повторение первого. Я б с радостью добавила, когда лазила там. А потом... как-то забылось, вот теперь вывешу. :)) Благодаря тебе. :)

Это не мне благодаря, а Жаку Брелю :blush:

Но в любом случае, песня представлена во всех разделах сайта:)

Лада
07.11.2010, 20:51
испанская версия
http://es.lyrsense.com/lucho_gatica/no_me_dejes_no
еще одна английская
http://en.lyrsense.com/julio_iglesias/if_you_go_away_ji

и теперь песня представлена девятью исполнителями.

Nathalie
08.11.2010, 22:40
испанская версия
http://es.lyrsense.com/lucho_gatica/no_me_dejes_no
еще одна английская
http://en.lyrsense.com/julio_iglesias/if_you_go_away_ji

и теперь песня представлена девятью исполнителями.

Круто! Лада, спасибо, что дополнила ссылки в новые версии :kiss2: :kiss2: :kiss2:

Лада
08.11.2010, 22:50
Круто! Лада, спасибо, что дополнила ссылки в новые версии :kiss2: :kiss2: :kiss2:

Натали, не за что. :)
Осталось убедить Родиона, что это одна и та же песня, и что она достойна быть добавленной в первое сообщение в теме. :):)
Ну, или по крайней мере, представленная в переводах на шести языках (такого еще не было у нас, так ведь?)

Я вчера еще вспомнила, что мне так напоминало итальянское название. Я её слышала в исполнении Патти Право.

Nathalie
08.11.2010, 22:53
Натали, не за что. :)
Осталось убедить Родиона, что это одна и та же песня, и что она достойна быть добавленной в первое сообщение в теме. :):)
Ну, или по крайней мере, представленная в переводах на шести языках (такого еще не было у нас, так ведь?)

Я вчера еще вспомнила, что мне так напоминало итальянское название. Я её слышала в исполнении Патти Право.

Хихи, так ты и сама можешь в первое сообщение добавить:)

Dimitrows
17.12.2010, 21:31
А у какого исполнителя больше всего переводов песен?

Лада
17.12.2010, 22:04
А у какого исполнителя больше всего переводов песен?

От испанцев заявляю Рафаэля.
Об остальных судить не могу.

Nathalie
18.12.2010, 04:25
От испанцев заявляю Рафаэля.
Об остальных судить не могу.

Ого, без одной 300 песен:)
Но вот, например, я, возможно, ошибаюсь, но не могу представить песню Милен Фармер, которой у нас нет.
Иначе бы давно уже перевели.

Thomas
21.01.2011, 19:16
Пишу интересную вешч, касающуюся главным образом английского сайта.
Недавно Международная федерация звукозаписывающей индустрии (т.н. "IFPI (http://en.wikipedia.org/wiki/IFPI)") опубликовала список самых скачиваемых песен 2010 года. В него вошли почему-то только английские хиты. :)
Вот список по убыванию популярности:
1) Кеша - "TiK ToK" (http://en.lyrsense.com/kesha/tik_tok) (12,8 миллиона скачиваний)
2) Леди Гага - "Bad Romance" (http://en.lyrsense.com/lady_gaga/bad_romance) (9,7 миллиона скачиваний)
3) Эминем при участии Рианны - "Love The Way You Lie" (http://en.lyrsense.com/eminem/love_the_way_you_lie) (9,3 миллиона скачиваний)
4) Леди Гага при участии Бейонсе - "Telephone" (http://en.lyrsense.com/lady_gaga/telephone) (7,4 миллиона скачиваний)
5) Ашер при участии Will.i.am - "OMG" (http://en.lyrsense.com/usher/omg) (6,9 миллиона скачиваний)
6) Кэти Перри - http://en.lyrsense.com/katy_perry/california_gurls (6,7 миллиона скачиваний)
7) Train - "Hey, Soul Sister" (http://en.lyrsense.com/train/hey_soul_sister) (6,6 миллиона скачиваний)
8) Джастин Бибер - "Baby" (http://en.lyrsense.com/justin_bieber/baby_jb) (6,4 миллиона скачиваний)
9) Black Eyed Peas - "I Gotta Feeling" (http://en.lyrsense.com/black_eyed_peas/i_gotta_feeling) (6,1 миллиона скачиваний)
10) Paramore - "crushcrushcrush" (6,1 миллиона скачиваний)
Так что у нас на сайте есть все популярные песни, кроме самой непопулярной из них.

PS: Неверующий Фома может зайти сюда (http://www.ifpi.org/content/section_resources/dmr2011.html) (внизу страницы) :)

Thomas
16.02.2011, 22:16
Сегодня и на английском сайте появилась Далида (http://en.lyrsense.com/dalida) :) Оказывается, её обширные языковые познания распространились и здесь. Умнейшая женщина :)

Nathalie
16.02.2011, 22:41
Сегодня и на английском сайте появилась Далида (http://en.lyrsense.com/dalida) :) Оказывается, её обширные языковые познания распространились и здесь. Умнейшая женщина :)

Поподнила список исполнителей, представленных на всех языках сайта:)

Лада
16.02.2011, 22:49
Поподнила список исполнителей, представленных на всех языках сайта:)

Натали, ты обещала Азнавура.

Thomas
16.02.2011, 23:13
представленных на всех языках сайта
Надо же! Очень оригинально :) Не знал, что она даже по-немецки (http://de.lyrsense.com/dalida) пела.
Наташ, а какие ещё исполнители на всех разделах засветились, не помнишь? :)

Nata Le
17.02.2011, 09:42
А вот эта английская (http://soundtrack.lyrsense.com/dirty_dancing/you_dont_own_me) песенка есть на французском (http://fr.lyrsense.com/dalida/je_ne_sais_plus), итальянском (http://it.lyrsense.com/dalida/va_tu_sei_libero) и немецком (http://de.lyrsense.com/lesley_gore/goodbye_tony) сайтах.

Nathalie
17.02.2011, 17:36
Надо же! Очень оригинально :) Не знал, что она даже по-немецки (http://de.lyrsense.com/dalida) пела.
Наташ, а какие ещё исполнители на всех разделах засветились, не помнишь? :)

Любимый исполнитель Лады - Иглесиас, который Хулио
Еще Мирей Матье
Я знаю, что на всех языках спел Азнавур, но испанских текстов не могу его найти. Хотя МР3 у меня есть целый альбом Азнавура на испанском.

Я думаю, что Дассен тоже кандидат, не знаю просто, пел ли он на итальянском

Вобщем, как видишь, старая школа:) Сплошные мэтры и классики:)

Nathalie
17.02.2011, 17:39
А вот эта английская (http://soundtrack.lyrsense.com/dirty_dancing/you_dont_own_me) песенка есть на французском (http://fr.lyrsense.com/dalida/je_ne_sais_plus), итальянском (http://it.lyrsense.com/dalida/va_tu_sei_libero) и немецком (http://de.lyrsense.com/lesley_gore/goodbye_tony) сайтах.

А вот эта песенка (http://en.lyrsense.com/christmas_songs/jingle_bells_) есть на всех языках и не по одному разу.

А вот эта песенка (http://fr.lyrsense.com/mireille_mathieu/douce_nuit) еще больше:)

Или вот эта песенка:) (http://fr.lyrsense.com/jacques_brel/ne_me_quitte_pas-jb) даже на шести языках

Nata Le
17.02.2011, 17:56
А вот эта песенка (http://en.lyrsense.com/christmas_songs/jingle_bells_) есть на всех языках и не по одному разу.

А вот эта песенка (http://fr.lyrsense.com/mireille_mathieu/douce_nuit) еще больше:)

Ну так то ж рождественские - сам Бог велел. :)

Кстати, You Don't Own Me есть ещё на чешском и нидерландском:)

Или вот эта песенка:) (http://fr.lyrsense.com/jacques_brel/ne_me_quitte_pas-jb) даже на шести языках
А вот это, пожалуй, действительно рекордсмен.:good:

Лада
17.02.2011, 20:50
до этого, конечно, никому нет дела, но любимый исполнитель Лады — вот (http://en.lyrsense.com/svyatoslav_vakarchuk) он (http://en.lyrsense.com/okean_elzy). :girl_in_love::)

Nathalie
17.02.2011, 20:53
до этого, конечно, никому нет дела, но любимый исполнитель Лады — вот (http://en.lyrsense.com/svyatoslav_vakarchuk) он (http://en.lyrsense.com/okean_elzy). :girl_in_love::)

Ну ладно не придирайся. О любви к Хулио ты не раз говорила:)
будем считать, что он на втором месте у тебя:)

Лада
17.02.2011, 21:02
Натали, не подменяй понятия. :)
Я и не думала придираться, но должна ж была мявкнуть! :)

Cloudlet
26.03.2011, 23:21
Caruso (http://it.lyrsense.com/robertino_loreti/caruso-rll) — представлена на сайте 8-ю разными исполнителями;


"Bésame mucho" сегодня догнала "Caruso" по количеству исполнителей у нас на сайте! :) Итак, встречайте:
1) Cesaria Evora (http://es.lyrsense.com/cesaria_evora/besame_mucho)
2) Julio Iglesias (http://es.lyrsense.com/julio_iglesias/besame_mucho1)
3) Raphael (http://es.lyrsense.com/raphael/besame_mucho_r)
4) Luis Miguel (http://es.lyrsense.com/luis_miguel/besame_mucho_lm)
5) Andrea Bocelli (http://es.lyrsense.com/andrea_bocelli/besame_mucho_ab)
6) Gigliola Cinquetti (http://es.lyrsense.com/gigliola_cinquetti/besame_mucho_gc)
7) Sara Montiel (http://es.lyrsense.com/sara_montiel/besame_mucho_sm)
8) Dalida (http://fr.lyrsense.com/dalida/besame_mucho)

Cloudlet
29.04.2011, 19:42
Предлагаю новую номинацию "самого-самого", правда не для отдельной песни/перевода, а для саундтрека целиком - саундтрек к мультфильму Рапунцель (http://soundtrack.lyrsense.com/tangled) представлен на сайте песнями из пяти версий: английской, французской, итальянской, испанской и немецкой :)

Irene_Malneva
29.04.2011, 20:27
"Bésame mucho" сегодня догнала "Caruso" по количеству исполнителей у нас на сайте! :) Итак, встречайте:
1) Cesaria Evora (http://es.lyrsense.com/cesaria_evora/besame_mucho)
2) Julio Iglesias (http://es.lyrsense.com/julio_iglesias/besame_mucho1)
3) Raphael (http://es.lyrsense.com/raphael/besame_mucho_r)
4) Luis Miguel (http://es.lyrsense.com/luis_miguel/besame_mucho_lm)
5) Andrea Bocelli (http://es.lyrsense.com/andrea_bocelli/besame_mucho_ab)
6) Gigliola Cinquetti (http://es.lyrsense.com/gigliola_cinquetti/besame_mucho_gc)
7) Sara Montiel (http://es.lyrsense.com/sara_montiel/besame_mucho_sm)
8) Dalida (http://fr.lyrsense.com/dalida/besame_mucho)
Даша, а Карузо встречается у 9 исполнителей, так что...Карузо неизменно на первом месте. :)
1) Lara Fabian (http://it.lyrsense.com/lara_fabian/caruso-lf)
2)Julio Jglesias (http://it.lyrsense.com/julio_iglesias/caruso_feat_lucio_dalla)
3)Luciano Pavarotti (http://it.lyrsense.com/luciano_pavarotti/caruso-lp)
4)Il Divo (http://it.lyrsense.com/il_divo/caruso)
5)Andrea Bocelli (http://it.lyrsense.com/andrea_bocelli/caruso-b)
6)Anna Oxa (http://it.lyrsense.com/anna_oxa/caruso-k)
7)Lucio Dalla (http://it.lyrsense.com/lucio_dalla/caruso-j)
8)Robertino Loreti (http://it.lyrsense.com/robertino_loreti/caruso-rll)
9)Petra Berger (http://it.lyrsense.com/petra_berger/caruso-pb)

Cloudlet
29.04.2011, 21:22
... 9) Petra Berger (http://it.lyrsense.com/petra_berger/caruso-pb)
Она 7-го апреля у нас появилась, а про "Бесаме мучо" я 26-го марта писала :) Что ж, надо искать, кто ещё "Бесаме мучо" пел, чтобы догнала... :)

P.S. Кстати, исполнение "Caruso" Петры Бергер (так её имя читается?) - великолепное на мой вкус!!!

Лада
29.04.2011, 21:27
Она 7-го апреля у нас появилась, а про "Бесаме мучо" я 26-го марта писала :) Что ж, надо искать, кто ещё "Бесаме мучо" пел, чтобы догнала... :)

P.S. Кстати, исполнение Петры Бергер (так её имя читается?) - великолепное на мой вкус!!!


Где-то, в вики, кажется, читала, что Бесаме в этом отношении рекордсменка. Больше, чем её, не перепели ни одну другую близко.

Irene_Malneva
29.04.2011, 21:43
Она 7-го апреля у нас появилась, а про "Бесаме мучо" я 26-го марта писала :)

ой....как всегда моя невнимательность :blush:

Irene_Malneva
01.05.2011, 19:00
1) Lara Fabian (http://it.lyrsense.com/lara_fabian/caruso-lf)
2)Julio Jglesias (http://it.lyrsense.com/julio_iglesias/caruso_feat_lucio_dalla)
3)Luciano Pavarotti (http://it.lyrsense.com/luciano_pavarotti/caruso-lp)
4)Il Divo (http://it.lyrsense.com/il_divo/caruso)
5)Andrea Bocelli (http://it.lyrsense.com/andrea_bocelli/caruso-b)
6)Anna Oxa (http://it.lyrsense.com/anna_oxa/caruso-k)
7)Lucio Dalla (http://it.lyrsense.com/lucio_dalla/caruso-j)
8)Robertino Loreti (http://it.lyrsense.com/robertino_loreti/caruso-rll)
9)Petra Berger (http://it.lyrsense.com/petra_berger/caruso-pb)
в копилку :)
10) Laura Pausini (http://it.lyrsense.com/laura_pausini/caruso_lp)
11) Jovanotti (http://it.lyrsense.com/jovanotti/caruso_)

Dephantenne
26.07.2011, 22:20
Думаю, по праву первое место может занять перевод от нашей Nelly на песню Soprano - Moi j'ai pas (http://fr.lyrsense.com/soprano/moi_jai_pas) по количество сносок! 53 штуки, товарищи!!!:clapping:
Молодец!!!;):good:

administrator
26.07.2011, 22:43
Думаю, по праву первое место может занять перевод от нашей Nelly на песню Soprano - Moi j'ai pas (http://fr.lyrsense.com/soprano/moi_jai_pas) по количество сносок! 53 штуки, товарищи!!!:clapping:
Молодец!!!;):good:
Ничего себе!!! :)
Супер! Особенно остро ощущается удобство новых сносок, потому что листать туда-сюда по 53 раза было бы жутковато. :)

LaRousse
26.07.2011, 23:02
Думаю, по праву первое место может занять перевод от нашей Nelly на песню Soprano - Moi j'ai pas (http://fr.lyrsense.com/soprano/moi_jai_pas) по количество сносок! 53 штуки, товарищи!!!:clapping:
Молодец!!!;):good:

Абсолютно согласна! :good:
и кстати, с новыми сносками одно сплошное удовольствие!

Nelly
27.07.2011, 00:27
О боже, спасибо всем)))
Даже Родион похвалил, рада, что мои старания оказались не зря. =)

Лада
29.07.2011, 00:30
Обнаружила в общем-то не удивительную вещь. Песня перепета многими и на нескольких языках.

На сайте опубликованы, кроме английской, оригинальная французская и испанская версии.
Полный список от lyrsense.com на сегодня:
[/URL][URL="http://fr.lyrsense.com/claude_francois/comme_dhabitude-cf"]Comme d'habitude — Claude François (http://fr.lyrsense.com/claude_francois/comme_dhabitude-cf)
Comme d'habitude — Florent Pagny (http://fr.lyrsense.com/florent_pagny/comme_dhabitude)
My way — Frank Sinatra (http://en.lyrsense.com/frank_sinatra/my_way)
My way (A mi manera) — Il Divo (http://es.lyrsense.com/il_divo/my_way_a_mi_manera)
A mi manera — Raphael (http://es.lyrsense.com/raphael/a_mi_manera)
A mi manera — Lucía Méndez (http://es.lyrsense.com/lucia_mendez/a_mi_manera_lm)

Если кому-то будет интересно, ну там, перевести желание появится, нашла в вики, итальянские и немецкие версии. :angel:
Bobby Solo («La Mia Strada»)
Bethlehem (http://es.wikipedia.org/wiki/Bethlehem) (Mein Weg, 2004, pista oculta en el álbum)
Patty Pravo (http://it.wikipedia.org/wiki/Patty_Pravo) (A modo mio)
Mireille Mathieu (http://it.wikipedia.org/wiki/Mireille_Mathieu) (in tedesco: So leb dein Leben)

Cloudlet
05.08.2011, 03:59
Насчитала в испанском разделе 11 разных (!!!) песен под названием "Tú y yo" ("Ты и я"):

1) Tú y yo (Enrique Iglesias) (http://es.lyrsense.com/enrique_iglesias/tu_y_yo_ei)
2) Tú y yo (Ricky Martin) (http://es.lyrsense.com/ricky_martin/tu_y_yo_rm)
3) Tú y yo (Juanes) (http://es.lyrsense.com/juanes/tu_y_yo)
4) Tú y yo (Julio Iglesias) (http://es.lyrsense.com/julio_iglesias/tu_y_yo_ji)
5) Tú y yo (Thalía) (http://es.lyrsense.com/thalia/tu_y_yo_t)
6) Tú y yo (La oreja de Van Gogh) (http://es.lyrsense.com/la_oreja_de_van_gogh/tu_y_yo-or)
7) Tú y yo (Calle Ciega) (http://es.lyrsense.com/calle_ciega/tu_y_yo_cc)
8) Tú y yo (Belle Pérez) (http://es.lyrsense.com/belle_perez/tu_y_yo_bp)
9) Tú y yo (Luis Miguel) (http://es.lyrsense.com/luis_miguel/tu_y_yo_lm)
10) Tú y yo (Paulina Rubio) (http://es.lyrsense.com/paulina_rubio/tu_y_yo_pr)
11) Tú y yo (Cecilia) (http://es.lyrsense.com/cecilia/tu_y_yo_c)
12) Tú y yo (Pablo Alborán) (http://es.lyrsense.com/pablo_alboran/tu_y_yo_pa)
13) Tú y yo (David Bisbal) (http://es.lyrsense.com/david_bisbal/tu_y_yo_db)
14) Tú y yo (Maite Perroni) (http://es.lyrsense.com/maite_perroni/tu_y_yo_mp)
15) Tú y yo (Emmanuel) (http://es.lyrsense.com/emmanuel/tu_y_yo_e)
еще одна песенка появилась.

А какие названия также популярны среди песен на других языках?

Cloudlet
17.10.2011, 22:31
Продолжаем переводить Карузо :) Итак, теперь уже 12 исполнителей:
1) Lara Fabian (http://it.lyrsense.com/lara_fabian/caruso-lf)
2) Julio Jglesias (http://it.lyrsense.com/julio_iglesias/caruso_feat_lucio_dalla)
3) Luciano Pavarotti (http://it.lyrsense.com/luciano_pavarotti/caruso-lp)
4) Il Divo (http://it.lyrsense.com/il_divo/caruso)
5) Andrea Bocelli (http://it.lyrsense.com/andrea_bocelli/caruso-b)
6) Anna Oxa (http://it.lyrsense.com/anna_oxa/caruso-k)
7) Lucio Dalla (http://it.lyrsense.com/lucio_dalla/caruso-j)
8) Robertino Loreti (http://it.lyrsense.com/robertino_loreti/caruso-rll)
9) Petra Berger (http://it.lyrsense.com/petra_berger/caruso-pb)
10) Laura Pausini (http://it.lyrsense.com/laura_pausini/caruso_lp)
11) Jovanotti (http://it.lyrsense.com/jovanotti/caruso_)
12) Amaury Vassili (http://it.lyrsense.com/amaury_vassili/caruso-av)

Алена Велицкая
01.02.2012, 22:17
Продолжаем переводить Карузо :) Итак, теперь уже 12 исполнителей:
1) Lara Fabian (http://it.lyrsense.com/lara_fabian/caruso-lf)
2) Julio Jglesias (http://it.lyrsense.com/julio_iglesias/caruso_feat_lucio_dalla)
3) Luciano Pavarotti (http://it.lyrsense.com/luciano_pavarotti/caruso-lp)
4) Il Divo (http://it.lyrsense.com/il_divo/caruso)
5) Andrea Bocelli (http://it.lyrsense.com/andrea_bocelli/caruso-b)
6) Anna Oxa (http://it.lyrsense.com/anna_oxa/caruso-k)
7) Lucio Dalla (http://it.lyrsense.com/lucio_dalla/caruso-j)
8) Robertino Loreti (http://it.lyrsense.com/robertino_loreti/caruso-rll)
9) Petra Berger (http://it.lyrsense.com/petra_berger/caruso-pb)
10) Laura Pausini (http://it.lyrsense.com/laura_pausini/caruso_lp)
11) Jovanotti (http://it.lyrsense.com/jovanotti/caruso_)
12) Amaury Vassili (http://it.lyrsense.com/amaury_vassili/caruso-av)

А почему Мирей Матье не указали :( ? Или это я что-то пропустила-недопоняла. Вот ее вариант http://fr.lyrsense.com/mireille_mathieu/caruso-mm Или это только итальянские варианты учитывались?

Elis
06.03.2012, 22:28
Подскажите, а можно узнать, какой у нас самый самый большой (по кол-ву песен) саундтрек размещенный на сайте?

administrator
06.03.2012, 23:05
Подскажите, а можно узнать, какой у нас самый самый большой (по кол-ву песен) саундтрек размещенный на сайте?
Можно, конечно.
Вот первые 5:

316 Eurovision Евровидение
143 Romeo et Juliette Ромео и Джульетта
99 La hija del mariachi Дочь марьячи
97 Notre-Dame de Paris Собор Парижской Богоматери
53 Glee Хор (Лузеры)

Elis
06.03.2012, 23:36
Большое спасибо, очень рада, что моя любимая Дочка попала в первую тройку :party:

Pretty_Bullet
28.10.2014, 03:30
какая интересная тема!!
А мне после всего прочитанного стало интересно, кто самый любимый артист на сайте, ну т.е. кого больше всего переводят.
Почему-то кажется, что больше всего переводов у Мирей Матьё и Хулио Иглесиаса

Oceanborn
23.02.2021, 22:35
http://en.lyrsense.com/nightwish/the_poet_and_the_pendulum
Эта песня длиннее:)
Да... У них же, кстати, The greatest show on Earth (https://en.lyrsense.com/nightwish/the_greatest_show_on_earth_n), которая 23:58. Это в английском разделе. А в немецком разделе -Unheilig (https://de.lyrsense.com/unheilig)' Do (https://de.lyrsense.com/unheilig/dornroeschen)rnröschen (https://de.lyrsense.com/unheilig/dornroeschen). Правда, не очень уверена в рекорде по продолжительности, да и вторая не очень-то песня... Но вот Dornröschen, по-моему, уж точно должна быть первой по количеству слов:mosking:.