PDA

Просмотр полной версии : Davide Van De Sfroos - La Machina del Ziu Toni


tigger
07.10.2012, 00:30
Soe la machina del ziu Toni
senza tecc né cupertòni
cul vulant che se destàca
cui cusèn de pell de vaca
parchegiaada in del fieniil
cui galèn in soel sediil
navum gio a scultà i casett
giurnalitt tutt pièe de tett

L’era un viagg immaginari
senza marce senza fari
cui Black Sabbath e la loena
sura’l tecc de la casena
sigarett e muculòtt e adesivi in soel cruscott
Sant’Antoni e i Rolling Stones
Padre Pio cunt i Ramones

Varda cume bali bee
Cunt i anfibi e la cresta
la barbeta de rasta
e i topp soel giubètt
Sunt el re della Zoca de l’oli
E che mezz alla pista me par che me basta
tutt quell che g’ho
E chissà gio in fuunt al pràa
che vita me specia
quaand verdi ‘l cancell
che strada faroo e che machina lüstra
e che cilindrada
e chi sà in soel sedil che de fiaanc chi se seterà gio

Piantaa che cumé un légn
per na’a cascia de un impégn
ho imparà a fa nà la scua
ho imparà anca a moev la cua
cagni i corni de briòsc
sura un baanc tüt tacaisc
uduu de asfalto de pelanda
de carogna de lavanda

A Pandora gh’emm rutt el vaas
el curagg gh’e l’emm in del naas
tatuagg cumè maori
ma nustalgia dell’uratori
semm i draghi del fast-food
travestii da Robin Hood
gli stregoni della bursa
architett de tuta questa farsa

Varda cume bali bee
cul vestìi della festa
tant el mund l’è una crusta
fin che podi gratàa
Varda cume giughi bée
cun i caart de la banca
cul ministro e la turta
che gh’è de tajà
Femm a tocc i giurnaad cume Sushi
ma l’uduu che ghe resta l’è menga taant bonn
femm parè de vecch mila spèn
ma semm cume castegn suta i nostri paltò
Vagabondi di strisc pedunai
profeti che varden la sfera e youtube
E chissà soel sedil del zio Toni
che musica asculten
chi gh’è setàa gio

Varda cume bali bee
gli anfibi e la cresta
la barbetta de rasta
e i topp soel giubètt
Sunt el re della Zoca de l’oli
e che in mezz alla pista
me par che me basta
tutt quell che g’ho

Could you be loved
Could you be loved

http://www.youtube.com/watch?v=YPRqsSE1B1g&feature=player_embedded

dima ryz
07.10.2012, 14:36
на бергамазском диалекте песенка.. нужен местный житель для перевода :)

Nadine
07.10.2012, 22:48
У нас Сева как-то Давиде переводил :) Сева, ау!

dima ryz
08.10.2012, 01:42
С диалектов, лично я могу толко с "романьоло"... и то с натяжкой...

Sebastiano
08.10.2012, 13:54
Это comasco (http://it.wikipedia.org/wiki/Dialetto_comasco), комско-леккийский диалект.

Есть перевод этой песни (http://cauboi.it/html/canzoni/lamachinadelziutoni.php) на итальянский. Может, кто-нибудь возьмется за него до того, как я соберусь...

dima ryz
08.10.2012, 18:11
Я спросил у одного, что это за диалект, и он мне сказал "....омаско". Видно мне послышалось -БЕРГомаско:)....