PDA

Просмотр полной версии : (Переведено) Mariano Apicella - Meglio 'na Canzone


Lina Plammer
01.03.2010, 01:13
На слух очень приятная песня, к тому же автор текста - Сильвио Берлускони)

Ammore ammore mio mon amour
O sai nun ta aspettavo proprio chiù,
e te volevo scrivere na lettera però aggiu pensato
meglio na canzone pecche no,
tenevo a voglia pazza e te vedè,
tenevo a voglia pazza e te vasà,
vasà sta vocca bella ca chiù bella nu ce sta,
vasà sta vocca doce ca chiù doce nun ce sta.

Rit. 1
E mo ca tu stai ca nu saccio caggia fa,
si aggia ridere o chiagnere,
pecche e na felicità ca tu mo dici a me,
te voglio bene e voglio sul a te

Rit. 2
E mo ca tu stai ca nu saccio caggia fa,
si taggia fa senti chesta canzone,
e quando tu, vasav stu guaglione sultanto un anno fa,
ricenn chianu chianu,
ricenn doce doce,
ammore ammore mio mon amour

Pareva na stagione e niente chiù,
sultanto n avventura e niente chiù,
invece e amore grande amore
grande pecchè tu,
tu vuo lammore over e i nun te lass chiù

Rit. 1

Rit. 2

аудио, текст песни взят оттуда же:

http://www.youtube.com/watch?v=MDwFWSweLFU&NR=1

Sebastiano
01.03.2010, 10:44
Сам текст надо слегка подправить:

Ammore ammore mio mon amour
'O sai nun t'aspettavo propio cchiù,
e te vulevo scrivere 'na lettera però aggiu pensato
meglio 'na canzone pecché no,
tenevo 'a voglia pazza 'e te vedè,
tenevo 'a voglia pazza 'e te vasà,
vasà sta vocca bella ca сchiù bella nun ce sta,
vasà sta vocca doce ca сchiù doce nun ce sta.

Любовь, любовь моя, мон амур.
Знаешь, я уже даже не ждал тебя больше.
И хотел написать тебе письмо, однако подумал -
лучше песню, почему бы и нет?
У меня было безумное желание видеть тебя,
у меня было безумное желание целовать тебя.
Целовать эти прекрасные губы, прекрасней которых нет.
Целовать эти нежные губы, нежней которых нет.

Rit. 1
E mo ca tu stai ccà nun saccio c'aggia fà,
si aggia ridere o chiagnere,
pecché è 'na felicità ca tu mo dici a me,
te voglio bene e voglio sulo a te

И сейчас, когда ты здесь, я не знаю, что делать,
надо ли смеяться или плакать,
потому что это счастье - то, что ты сейчас говоришь мне:
"я люблю тебя, и люблю только тебя"

Rit. 2
E mo ca tu stai ccà nun saccio c'aggia fà,
si t'aggia fà sentì chesta canzone,
quando tu, vasave stu guaglione sultanto un anno fa,
ricenn chianu chianu,
ricenn doce doce,
ammore ammore mio mon amour

И сейчас, когда ты здесь, я не знаю, что делать,
Надо ли, чтоб ты услышала эту песню,
если ты целовала этого юношу всего год назад,
говоря тихо-тихо,
говоря нежно-нежно:
"любовь, любовь моя, мон амур"

Pareva 'n'avventura e niente chiù,
sultanto 'na stagione e niente chiù,
invece è amore grande amore
grande pecchè tu,
tu vuo l'ammore overo e j nun te lasso chiù

Это казалось просто приключением, и ничем больше,
только одним сезоном и ничем больше.
Но это большая любовь, большая любовь,
потому что ты,
ты хочешь настоящей любви, и я тебя больше не покину.

Sebastiano
01.03.2010, 10:56
Вообще, это скорее пародия на неаполитанскую песню, написанная "по приколу", чем какое-то произведение, вырвавшееся из глубины души )) типа "донна белла амаре, кредере кантаре"

Но все равно, душевная песенка получилась, ага

Lina Plammer
01.03.2010, 16:42
спасибо))) буду просвещаться насчёт настоящих неаполитанских песен) кстати, может порекомендуете что-нибудь? :)

Sebastiano
01.03.2010, 17:38
Ой, забыл еще название перевести, "Лучше - песню" )

Насчет настоящих неаполитанских -
Gigi d'Alessio, Gigi Finizio - современные неаполитанские (хотя они поют больше на итальянском)
Lucio Dalla (который написал "Карузо") - самый неаполитанский из нынешних, но подавляющее большинство текстов - на итальянском
Maria Nazionale - как "классика", так и современные неаполитанские песенки
Massimo Ranieri - "классика"
Nino d'Angelo - очень плодовитый, много неаполитанских текстов, попса ))
Pino Daniele - неаполитанский блюзмен, много песен на неаполитанском
Renato Carosone - самый известный популяризатор классической неаполитанской песни, только умер в 2001 году, большинство записей - где-то годов 50-60-х, наверно.
Renzo Arbore e Orchesrtra Italiana - итальянский телеведущий, который со своим оркестром гастролирует по миру, популяризируя классические и современные неаполитанские песни. Правда, сами неаполитанцы его творчество не сильно ценят, цыганщина какая-то, но в целом, есть симпатичные песенки типа Aummo Aummo (может быть, в недалеком будущем переведу и выложу)
Robertino Loreti тоже пел много неаполитанских песенок, но у него произношение неправильное, как и у Паваротти, и у других теноров, которые поют неаполитанские песни, так что их лучше не слушать )