PDA

Просмотр полной версии : (ПЕРЕВЕДЕНО) Frederic Zeitoun "Ces Matins"


Saint
28.05.2012, 11:59
Здравствуйте! Уважаемые переводчики сайта, не могли бы Вы перевести текст великолепной песни французского исполнителя Frederic Zeitoun "Ces matins"? Очень нравится эта песня и исполнение певца. Жаль что про Федерика почти ничего нет в интернете, не нашёл даже его биографии и других песен, кроме вышеназванной песни. Известно ли о Нём что-нибудь? Ведь даже на этом сайте я не обнаружил ни темы о Нём, ни Его песен.
Буду очень благодарен Вам за перевод. Вот текст на французском:

Je me reveille, gout amer, envie de rien
De rien, ces matins

Mon cur est lourd a faire pleurer le chagrin
Chagrin, cest matins

Et puis j'etouffe, ma peau est bien trop petite
Mal de vivre, cest matins

Monsieur Baudelaire vient me parler de son spleen
Pas d'ideal, cest matins

Au fond d'un lit, j'etouffe ma deprime
Tout seul comme un chien

Autour de moi, les murs me semblent bien vides
Trop vides, ces matins

Comme c'est bizarre, les amis ne sont plus la
Quand on en aurait besoin

De toute facon, ils ne me comprendraient pas
C'est la pour rire, les copains

припев:

Dehors, la valse est bien orchestree
Lala lala lala lala
Dehors, le bal a commence
Lala lala lala lala
Saut de metro, quai en premiere
Terminus, changement cavaliere
Le grand manege tourne bien

Lala lala lala lala
Il y a du soleil, ces matins
Lala lala lala lala
Pas plus d'amour que de grimaces
Indifference et le temps passe

Il y a le flot des pensees un peu dediles
Debiles, ces matins

Barre de valium aux arrieres-gouts de partir
Partir, ces matins

Devant ma glace, je me regarde et je ne sais plus tres bien
Meme plus d'orgueil pour pouvoir me prendre en charge
Me supporter, ces matins

Maiss suffit d'un rien, d'un vieux bruit de telephone
Pour tout reveiller

Salut, c'est toi, tu n'allais trouver personne
J'allais t'oublier

Suffit d'un rien pour que se refasse un masgue au sourire un peu fige
Pour qu'on oublie que l'on etait dans le noir, qu'un soleil allait tomber...

asymétrie
05.06.2012, 23:22
Здравствуйте!
Эта песня уже на сайте :)

atch-ramirez
05.06.2012, 23:37
Именно так. Вот перевод (http://fr.lyrsense.com/frederic_zeitoun/ces_matins).

Что касается информации об исполнителе, вынужден Вас огорчить. Он работает ведущим на радио и телевидении, его певческая карьера ограничилась двумя синглами — тем, который Вы попросили перевести, и ещё одним, вышедшим в 1991 году. На пластинке «Ces matins» была ещё одна песня — «Le bonheur a fleurs du mal», во второй сингл вошли песни «Les années d’elle» и «P’tites chansons».

Saint
09.06.2012, 14:55
asymetrie, atch-ramirez, Благодарю за перевод песни и информацию об исполнителе этой очень красивой и по-своему трагичной песни. Не знал, что Фредерик работает ведущим на радио и ТВ, так как в интернете (на русском) о Нём практически ничего нет. Обязательно послушаю и другие песни в его исполнении, так как кроме "Ces matins" пока слышал только "Bein au contraire" в Его исполнении (из спектакля "Toutes les chansons on une histoire").