PDA

Просмотр полной версии : Ayuda!


Physique_ou_Chimie
25.11.2011, 20:20
Baila la tierra

No sé que hacer
Espadas en cruz
Por A o por B
Falta sentido común
Y hoy vale más seducir que enamorar

Hola y adiós
Elige el menú
Voy punto com
Más rápido que la luz
Sin competir no sé vivir
Siente, prueba, puedes
Todo lo que quieras tú

Baila la tierra sin parar
Bailan la suerte y mi ansiedad
Baila siempre la vida
Persiguiendo sueños
Sombras en el cristal
Baila la tierra sin parar
Baila la suerte tan fugaz
Baila siempre la vida
Persiguiendo sueños
Como un juego

Amor, placer,
Pecado y virtud
Son cómplices
Culpables de mi inquietud
Adicto a ti resisto aún
Siente, prueba, puedes
Todo lo que quieras tú

Baila la tierra sin parar
Bailan la suerte y mi ansiedad
Baila siempre la vida
Persiguiendo sueños
Sombras en el cristal
Baila la tierra sin parar
Baila la suerte tan fugaz
Baila siempre la vida
Persiguiendo sueños
Como un juego

Танцует земля

Я не знаю, что делать,
Espadas en cruz
Por A o por B
Falta sentido común.
И сегодня стоит соблазнять, нежели влюблять.

Привет и пока.
Выбирай меню.
Иду.com
Быстрее, чем свет.
Я не умею жить без соперничества,
Чувствуй, пробуй, сможешь
Всё, что ты захочешь.

Танцует земля без остановки,
Танцуют удача и моя тревога,
Всегда танцует жизнь,
Гонясь за мечтами,
Sombras en el cristal
Танцует земля без остановки,
Так зажигательно танцует земля,
Всегда танцует жизнь,
Гонясь за мечтами,
Словно играя.

Любовь, удовольствие,
Грех и сила
Так сложны,
Они — причина моей тревоги,
Верный тебе, я всё равно сопротивляюсь.
Чувствуй, пробуй, сможешь
Всё, что ты захочешь.

Танцует земля без остановки,
Танцуют удача и моя тревога,
Всегда танцует жизнь,
Гонясь за мечтами,
Sombras en el cristal
Танцует земля без остановки,
Так зажигательно танцует земля,
Всегда танцует жизнь,
Гонясь за мечтами,
Словно играя.


Эта песня уже давно висит в заявках на сайте, ждала, что кто-нибудь сможет перевести её и я посмотрю, как переводятся выделенные фразы, но не удержалась и решила перевести сама. Но проблема с выделенными фразами осталась.
Надеюсь, что кто-нибудь сможет помочь мне закончить перевод.

Elis
25.11.2011, 22:02
Espadas en cruz
Por A o por B
Falta sentido común.

Шпаги крест накрест
За А или Б (выбрать А или Б)
Не хватает здравого смысла

Baila siempre la vida
Persiguiendo sueños
Sombras en el cristal

Жизнь всегда танцует
Преследуя мечты,
Тени (отраженные) в зеркале.

Physique_ou_Chimie
11.12.2011, 20:03
Cuando te beso
Todo el océano me corre por las venas
Nacen flores en mi cuerpo cual jardín
Y me abonas y me podas, soy feliz

Y sobre mi lengua se desviste un ruiseñor
Y entre sus alitas nos amamos sin pudor
Cuando me besas
Un premio Nóbel le regalas a mi boca

Cuando te beso
Te abres y cierras como ala de mariposa
Y bautiza tu saliva mi ilusión
Y me muerdes hasta el fondo la razón
Y un gemido se desnuda y sale de tu voz
Le sigo los pasos y me dobla el corazón

Cuando me besas
Se prenden todas las estrellas en la aurora

Y sobre mi lengua se desviste un ruiseñor
Y entre sus alitas nos amamos sin pudor
Cuando me besas
Un premio Nóbel le regalas a mi boca

Cuando te beso
Cuando te beso

Tiembla la luna sobre el río y se reboza

Когда я целую тебя,
Весь океан бежит по моим венам,
Цветы вырастают в моём теле, словно в саду,
Ты делаешь меня лучше, сдерживаешь, я счастлив.

Из моего рта вылетает соловей,
И под его крыльями мы, не стесняясь, любим друг друга.
Когда ты целуешь меня,
Ты даришь моим губам Нобелевскую премию.

Когда я целую тебя,
Ты открываешься и закрываешься, будто крыло бабочки,
И теперь, я знаю, как называется моя иллюзия,
Ты в самой глубине моего сознания,
Y un gemido se desnuda y sale de tu voz
Le sigo los pasos y me dobla el corazón

Когда ты целуешь меня,
На заре загораются все звёзды.

Из моего рта вылетает соловей,
И под его крыльями мы, не стесняясь, любим друг друга.
Когда ты целуешь меня,
Ты даришь моим губам Нобелевскую премию.

Когда я целую тебя...
Когда я целую тебя...

Дрожит и прячется над рекой луна.


Кому не трудно, помогите поправить перевод и перевести некоторые фразы

Elis
11.12.2011, 23:49
Y un gemido se desnuda y sale de tu voz
И стенание обнажает себя и прорывается в твоем голосе

Le sigo los pasos y me dobla el corazón
Дословно: Я следую по его (стенания) следам и это делит на две части мое сердце.
Перефразировав: И, когда я слушаю его, это разрывает мне сердце.

Physique_ou_Chimie
12.12.2011, 15:54
Вновь вы мне помогаете, gracias:)

Elis
12.12.2011, 17:43
de nada ;)

Physique_ou_Chimie
12.12.2011, 19:17
Y bautiza tu saliva mi ilusión
Y me muerdes hasta el fondo la razón
Y un gemido se desnuda y sale de tu voz
Le sigo los pasos y me dobla el corazón

Этот отрывок нужно перевести как-то более по-русски и связно. Кому не трудно...