PDA

Просмотр полной версии : (Переведено) Ricardo Arjona - Bar


DashaMarzo
25.10.2011, 03:50
Olor a nicotina, mesas cojas,
Comandas de tequila, luces rojas
Tertulias q se olvidan cuando llega,
la maldita resaca.

Meseras con billetes en la blusa,
Trincheras de una luz semi difusa,
Que les quita la cara a los q esconden secretos personales,

El bar es un hotel
Medio pelo q le cura el desconsuelo a los q no saben
Que hacer con el desvelo, como yo.

Papeles por debajo de la mesa,
Cócteles q te alivian la tristeza,
Canciones como dagas en el pecho de la melancolía.

Historias q no van a ningún lado,
Glorias de un pasado tan pasado,
Y mis sueños merodeando suicidados en la vieja tarima.

Yo llevo aquí metido media vida
Y sigo solo y sin salida
Y recordando todas las putas noches.

Que ahí se sentaba ella,
Que ahí se enamoro de mi,
Ahí mientras cantaba
Pintaba en servilletas mensajes subversivos
Mientras se las sujetaba.

Ahí se sentaba ella,
Ahí se enamoro de mi,
Ahí en esa silla ella,
Un día se aburrió, de mi.

Dolores se llamaba q ironía,
Dolores no buscaba compañía,
Q le durara mas q el alter show y el sudor camerino.

Se unió a los delirios del trasnoche,
Se alió a los colirios y al derroche,
Y yo q bautice de amor lo q era compañía.

Jamás vimos la luna porq el bar
Nunca nos hizo recordar q afuera el mundo
Continuaba, sin nosotros.

Porq ahí se sentaba ella,
Ahí se enamoro de mi,
Ahí mientras cantaba
Pintaba en servilletas mensajes subversivos
Mientras se las sujetaba.

Ahí se sentaba ella,
Ahí se enamoro de mi,
Ahí en esa silla ella,
Un día se aburrió, de mi.

Se me acabo el carisma si me vieras,
Mi voz ya no es la misma si me oyeras,
La noches una puta divertida, pero cobra factura.

Me fumo otro cigarro y la mañana,
Me opaca como barro en la ventana,
y vuelvo como, siempre a recordar.

Ahí se sentaba ella,
Ahí se enamoro de mi,
Ahí en esa silla ella,
Un día se aburrió, de mi.

Un jueves decidió no regresar,
Y no existe noche en este bar,
Que yo no cante su canción,
Por si regresa.

Cloudlet
31.10.2011, 04:20
Да-а-а, хороший текст. В смысле, я в половине перевода, который у меня получился, глубоко сомневаюсь. Поэтому выкладываю пока только здесь, в надежде, что кто-нибудь поправит и поможет довести до ума результат... Исходник тоже немного исправленный.

Olor a nicotina, mesas cojas,
Comandas de tequila, luces rojas
Tertulias que se olvidan cuando llega
La maldita resaca.

Meseras con billetes en la blusa,
Trincheras de una luz semidifusa,
Que les quita la cara a los que esconden
Secretos personales.

El bar es un hotel de medio pelo que les cure
El desconsuelo a los que no saben
Qué hacer con el desvelo, como yo.

Papeles por debajo de la mesa,
Cócteles que te alivian la tristeza,
Canciones como dagas en el pecho
De la melancolía.

Historias que no van a ningún lado,
Glorias de un pasado tan pasado,
Y mis sueños merodeando suicidados
En la vieja tarima.

Yo llevo aquí metido media vida
Y sigo solo y sin salida
Y recordando todas las putas noches.

Y ahí se sentaba ella,
Y ahí se enamoró de mí,
Ahí mientras cantaba
Pintaba en servilletas
Mensajes subversivos,
Mientras se las sujetaba,

Ahí se sentaba ella,
Ahí se enamoró de mí,
Ahí en esa silla ella
Un día se aburrió de mí.

Dolores se llamaba, qué ironía,
Dolores no buscaba compañía,
Que le durara más que el after show
Y el sudor camerino.

Se unió a los delirios del trasnoche,
Se alió a los colirios y al derroche,
Y yo que bauticé de amor
Lo que era compañía.

Jamás vimos la luna
Porque el bar nunca nos hizo
Recordar que afuera el mundo
Continuaba sin nosotros.

Porque ahí se sentaba ella,
Ahí se enamoró de mí,
Ahí mientras cantaba
Pintaba en servilletas
Mensajes subversivos
Mientras se las sujetaba.

Ahí se sentaba ella,
Ahí se enamoró de mí,
Ahí en esa silla ella
Un día se aburrió de mí.

Se me acabó el carisma
si me vieras,
Mi voz ya no es la misma
si me oyeras,
La noche es una puta divertida,
Pero cobra factura.

Me fumo otro cigarro y la mañana
Me opaca como barro en la ventana,
Y vuelvo como siempre a recordar.

Ahí se sentaba ella,
Ahí se enamoró de mí,
Ahí en esa silla ella
Un día se aburrió de mí.

Un jueves decidió
No regresar,
Y no existe noche en este bar,
Que yo no cante su canción,
Por si regresa.

Запах никотина, шаткие столы,
«Как дела?»[[1]] под текилу, красные огни,
Вечеринки, которые забываются, когда наступает
Проклятое похмелье.

Официантки с купюрами в блузках,
Ширмы из полурассеянного света,
Лишающего лиц тех, кто скрывает
Личные секреты.

Бар – это отель-полукровка, где лечат
Отчаяние те, кто не знают,
Что делать со своей бессонницей, как я.

Под столом разбросаны бумаги,
Коктейли успокаивают твою печаль,
Песни – словно кинжалы в груди
Уныния.

Истории, которые никуда не ведут,
Слава слишком давно минувших дней,[[2]]
И мои мечты, слоняясь, покончившие с собой
На старых подмостках.

Я провожу здесь полжизни, пьяный,
И я всё также один, и у меня нет выхода,
И я продолжаю вспоминать все те чёртовы ночи.

А там сидела она,
И там она влюбилась в меня,
Там, пока я пел,
Она рисовала на салфетках
Подрывающие (мою устойчивость) послания,
И пока она им подчинялась,

Она сидела там,
Там она влюбилась в меня,
Там, когда она сидела на этом самом стуле,
Однажды я ей наскучил.

Её звали Долорес, какая ирония,[[3]]
Долорес не искала компании
Для большего, чем пост-концертный[[4]]
Пот в гримёрке.[[5]]

Она объединилась с ночными безумствами,
Она стала частью бальзама на душу и рога изобилия,
А я окрестил любовью
То, что было лишь совместным времяпровождением.

Мы никогда не глядели на луну,
Потому что бар ни разу не позволил нам
Вспомнить, что снаружи тоже есть мир,
Существующий без нас.

Потому что она сидела там,
Там она влюбилась в меня,
Там, пока я пел,
Она рисовала на салфетках
Подрывающие (мою устойчивость) послания,
И пока она им подчинялась,

Она сидела там,
Там она влюбилась в меня,
Там, когда она сидела на этом самом стуле,
Однажды я ей наскучил.

У меня закончилось обаяние,
Заметил бы тот, кто посмотрит на меня,
У меня уже не тот голос,
Сказал бы тот, кто меня услышит.
Ночь – захмелевшая шлюха,
Но она заставляет платить по счетам.

Я курю ещё одну сигару, и утро
Заставляет меня потускнеть, как грязь на окне,
И, как обычно, я снова вспоминаю:

Вон там сидела там,
Там она влюбилась в меня,
Там, когда она сидела на этом самом стуле,
Однажды я ей наскучил.

Как-то в четверг она решила
Больше не возвращаться.
И теперь нет такой ночи в этом баре,
Когда бы я не пел её песню,
А вдруг она вернётся...


[[1| В испанском языке нет существительного «comanda» (русское «команда» по-испански «equipo»), есть только глагол «comandar» (командовать). Единственное, с чем возникает ассоциация в данном контексте – это со стандартным вопросом «¿Como andas?» (Как ты? Как дела?), который задают друг другу, попивая текилу… Других версий пока нет :)]]
[[2| букв. «слава (величие) прошлого такого прошлого»]]
[[3| слово «dolores» в испанском языке имеет перевод, это мн. ч. от «dolor» – боль, страдание, горе; в этом автор и усмотрел иронию: женщина с таким именем ему боль и страдание и принесла]]
[[4| «after show» – англ. «по окончании представления», «после шоу»]]
[[5| как я поняла, героиню песни интересовало… предаваться бурной страсти сразу после концерта в гримёрке/уборной, и только этим и ограничиваться в отношениях с героем песни]]

DashaMarzo
31.10.2011, 10:05
Ух, клёво вышло, спасибо большое! Типичный тест Архоны:) Целая история!

Лада
19.11.2011, 20:26
песня на сайте
http://es.lyrsense.com/ricardo_arjona/bar