Simplemente_Maria
16.08.2011, 17:08
Альбом Tempo (1996)
Frio,
o mar
Por entre o corpo
Fraco de lutar.
Quente,
O chão
Onde te estendo
E te levo a razão.
Longa a noite
E só o sol
Quebra o silêncio,
Madrugada de cristal.
Leve, lento, nú, fiel
E este vento
Que te navega na pele.
E Pedes-me a paz
Dou-te o mundo
Louco, livre assim sou eu
(Um pouco mais...)
Solta-te a voz lá do fundo,
Grita, mostra-me a cor do céu.
Se eu fosse um dia o teu olhar,
E tu as minhas mãos também,
Se eu fosse um dia o respirar
E tu perfume de ninguém.
Se eu fosse um dia o teu olhar,
E tu as minhas mãos também,
Se eu fosse um dia o respirar
E tu perfume de ninguém.
Sangue,
Ardente,
Fermenta e torna aos
Dedos de papel.
Luz,
Dormente,
Suavemente pinta o teu rosto a
pincel.
Largo a espera,
E sigo o sul,
Perco a quimera
Meu anjo azul.
Fica, forte, sê amada,
Quero que saibas
Que ainda não te disse nada.
Pede-me a paz
Dou-te o mundo
Louco, livre assim sou eu
(Um pouco mais...)
Solta-te a voz lá do fundo,
Grita, mostra-me a cor do céu.
Se eu fosse um dia o teu olhar,
E tu as minhas mãos também,
Se eu fosse um dia o respirar
E tu perfume de ninguém.
Se eu fosse um dia o teu olhar,
E tu as minhas mãos também,
Se eu fosse um dia o respirar
E tu perfume de ninguém.
LaRousse
16.08.2011, 17:37
Ой, я эту песню как раз собиралась переводить, она тоже в саундтрек к "Во имя любви" входит..:)
Simplemente_Maria
16.08.2011, 20:20
Ой, я эту песню как раз собиралась переводить, она тоже в саундтрек к "Во имя любви" входит..:)
Да она там есть.Переведите пожалуйста,очень уж она нравится,больше конечно музыка :) .Примерно конечно понимаю о чем речь,но хотелось бы поточнее.
LaRousse
16.08.2011, 20:48
Да она там есть.Переведите пожалуйста,очень уж она нравится,больше конечно музыка :) .Примерно конечно понимаю о чем речь,но хотелось бы поточнее.
Мне она самой жутко нравится. Одно вступление на клавишных чего стоит! Очень скоро перевод не обещаю, но на днях как раз хотела взяться за нее..:)
Simplemente_Maria
16.08.2011, 23:52
Мне она самой жутко нравится. Одно вступление на клавишных чего стоит! Очень скоро перевод не обещаю, но на днях как раз хотела взяться за нее..:)
Музыка у этой песни просто шикарная :good: я согласна,я уже давно её слушаю,так что подождать перевода для меня не составит труда.Спасибо заранее за то,что он вообще будет :).
LaRousse
25.09.2011, 02:24
Поднимаю заявку наверх
ой, я песню эту перевела уже почти, времени не было до ума довести. Но на днях отправлю.
LaRousse
11.11.2011, 13:27
В общем-то, песня уже давно готова, на сайте пока не опубликована, т.к. остались сомнительные моменты, поэтому пока выложу перевод здесь. Может, еще кто из португальцев дополнит и поправит, где надо.
Frio
O mar
Por entre o corpo
Fraco de lutar
Quente,
O chão
Onde te estendo
Onde te levo a razão.
Longa a noite
E só o sol
Quebra o silêncio,
Madrugada de cristal.
Leve, lento, nu, fiel
E este vento
Que te navega na pele.
Pede-me a paz
Dou-te o mundo
Louco, livre assim sou eu
Um pouco mais
Solta-te a voz lá do fundo,
Grita, mostra-me a cor do céu.
Se eu fosse um dia o teu olhar,
E tu as minhas mãos também,
se eu fosse um dia o respirar
E tu perfume de ninguém.
Se eu fosse um dia o teu olhar,
E tu as minhas mãos também,
se eu fosse um dia o respirar
E tu perfume de ninguém.
Sangue,
Ardente,
Fermenta e torna aos
Dedos de papel.
Luz,
Dormente,
Suavemente pinta o teu rosto a pincel.
Largo a espera,
E sigo o sul,
Perco a quimera
Meu anjo azul.
Fica, forte, sê amada,
Quero que saibas
Que ainda não te disse nada.
Pede-me a paz
Dou-te o mundo
Louco, livre assim sou eu
Um pouco mais
Solta-te a voz lá do fundo,
Grita, mostra-me a cor do céu.
Se eu fosse um dia o teu olhar,
E tu as minhas mãos também,
se eu fosse um dia o respirar
E tu perfume de ninguém.
Se eu fosse um dia o teu olhar,
E tu as minhas mãos também,
se eu fosse um dia o respirar
E tu perfume de ninguém.
Море,
Такое холодное
Для тела,
слишком слабого, чтобы бороться.
Такая горячая
Земля,
Где я растягиваю тебя,
Где я свожу тебя с ума.
Такая долгая ночь,
Такое одинокое солнце...
Нарушь молчание,
Когда рассвет так кристально чист.
Нежная, нерешительная, обнаженная, преданная...
И этот ветер,
Обдувающий твою кожу...
Попроси у меня немного покоя,
И я дам тебе целый мир,
Безумный и свободный — такой я,
И даже больше.
Выпусти на волю свой голос, из глубины,
Закричи, покажи мне какого цвета рай.
Если бы я стал когда-нибудь твоими глазами,
А ты — моими руками,
Если бы я стал когда-нибудь твоим дыханьем,
А ты — ничьим ароматом.
Если бы я стал когда-нибудь твоими глазами,
А ты — моими руками,
Если бы я стал когда-нибудь твоим дыханьем,
А ты — ничьим ароматом.
Кровь,
Такая горячая,
Кипит и превращает руки
В ватные.
Свет,
Словно застывший,
Нежно выводит своей кистью твое лицо.
Надежда велика,
И я отправляюсь на юг,
Я теряю свою несбыточную мечту,
Мой лазурный ангел.
Останься, сильная, и будь любимой,
Я хочу, чтобы ты знала,
Я еще не сказал тебе самого главного.
Попроси у меня немного покоя,
И я дам тебе целый мир,
Безумный и свободный — такой я,
и даже больше.
Выпусти на волю свой голос, из глубины,
Закричи, покажи мне какого цвета рай.
Если бы я стал когда-нибудь твоими глазами,
А ты — моими руками,
Если бы я стал когда-нибудь твоим дыханьем,
А ты — ничьим ароматом.
Если бы я стал когда-нибудь твоими глазами,
А ты — моими руками,
Если бы я стал когда-нибудь твоим дыханьем,
А ты — ничьим ароматом.
vBulletin® v3.8.2, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot