PDA

Просмотр полной версии : (Переведено) Mina «Giorni»


atch-ramirez
08.06.2011, 14:07
Переведите, пожалуйста. ))

Fa chiaro già su quel pendio
e c'è negli alberi un fruscio
che riconosco io.
E mi ricordo la grande collina
com'era verde la vigna
e quel tacco che ho perduto io
e tu ridevi e rubavi ciliegie
le nostre labbra accese
una cosa sola si era noi.
Amore mio
ero io
non pensavo mai
non volevo io nessuno
non vedevo io nessuno
come te per me nessuno
più di te per me nessuno
non c'è stato mai nessuno, no.
Tu nei giorni miei
portavi un gusto che non ritrovo più
e c'eri tu
tu nei giorni miei
e da che non ci sei
non mi piaccio più,
e c'eri tu
tu nei giorni miei
io li rivivrei.
Ti ricordi.
E mi ricordo la sera
che siamo usciti di strada
e nessuno si fermava mai,
la volta poi che ci ha preso la pioggia
tu ti sei tolto la giacca
e mi hai stretto forte addosso a te.
Amore mio
ero io
non pensavo mai
non volevo io nessuno
non vedevo io nessuno
come te per me nessuno
più di te per me nessuno
non c'è stato mai nessuno, no
tu nei giorni miei
portavi un gusto che
non ritrovo più
e c'eri tu
tu nei giorni miei
e da che non ci sei
non mi piaccio più.
E c'eri tu
tu nei giorni miei
io li rivivrei
ma non ti trovo più.
Nessuno
nessuno
nessuno
nessuno
non c'è stato mai nessuno, mai.
Fa chiaro già su quel pendio
e c'è fra gli alberi un fruscio
che riconosco io.
Amore mio ero io
non pensavo mai.
No

http://www.youtube.com/watch?v=hI1oT07cvcc

Наталия
09.06.2011, 11:49
Светлеет уже на том склоне
И узнаю я шелест листьев. (объединила 2 строчки, дословно: "и есть шелест в деревьях, который я узнаю")
И вспоминается мне большой холм,
Каким зеленым был виноградник,
И тот каблук, что я потеряла,
А ты смеялся и воровал черешни,
У нас были яркие губы,
Единым целым были мы.

Любимый,
Я жила,
Я не думала никогда,
Не хотела никого,
Не видела никого,
Таким, как ты, для меня не был никто,
Для меня важнее тебя никого,
Не было никогда никого, нет.

Ты в жизнь мою (дословно: в мои дни)
Удовольствие вносил, которого у меня больше нет,
И был ты
В жизни моей,
Теперь тебя здесь нет
Я теперь недовольна собой

И был ты
В жизни моей,
Я вновь прожила бы те дни.

Ты помнишь?
А я помню вечер,
Когда мы улетели в кювет
И никто же не остановился,
Однажды потом нас застиг дождь,
Ты снял с себя пиджак
И сильно прижал меня к себе.

Любимый,
Я жила,
Я не думала никогда,
Не хотела никого,
Не видела никого,
Таким, как ты, для меня не был никто,
Для меня важнее тебя никого,
Не было никогда никого, нет.

Ты в жизнь мою
Удовольствие вносил, которого у меня больше нет,
И был ты
В жизни моей,
Теперь тебя здесь нет
Я теперь недовольна собой (дословно получается: я больше не нравлюсь себе)

И был ты
В жизни моей,
Я вновь прожила бы те дни,
Но тебя мне больше не найти.

Никого,
Никого
Никого,
Никого,
Не было никогда никого, никогда.

Светлеет уже на том склоне
И узнаю я шелест листьев.
Любимый, я жила,
Не думала никогда,
Нет!

atch-ramirez
09.06.2011, 11:55
Отлично, спасибо!

Наталия
09.06.2011, 11:58
В какой альбом песня вошла? А то мне надо на сайт выложить. :)

Наталия
09.06.2011, 12:06
В общем, я в 1998 - Studio Collection (CD 2) добавлю. Пусть там лежит.))

atch-ramirez
09.06.2011, 12:49
Ой, ой, лучше бы в Mina con bignè (http://it.wikipedia.org/wiki/Mina_con_bign%C3%A8), это 1977 год. Может, кто из модераторов поправит?..

Наталия
09.06.2011, 13:12
Ок, долго отвечал)) Я попрошу Надю поменять.

x_fido
09.06.2011, 15:41
...siamo usciti... -
когда мы улетели в кювет
и никто не остановился (помочь)

ma non ti trovo più -
но (мне) тебя не найти.

Наталия
09.06.2011, 15:54
С первым соглашусь.
ma non ti trovo più - пропустила, походу)))

x_fido
09.06.2011, 16:22
бывает.
я вот про первую строчку думаю. там светлеет потому как у человека бессонница и уж скоро рассвет, а все не уснуть - или там осень, все пожухло и выцвело...