PDA

Просмотр полной версии : Отрывок из песни Марио Пельша


Fleur-de-Lys
22.01.2010, 20:42
Вся песня на французском, но и кусочек на испанском (которым я не владею)

Me vuelvo loco pensando en tu amor
Cuando te veo, temblo por calor
Cerca del cielco, alma de
Mi coranzo, mis labios
Brillan ilenos de emocion


Mi vida sonyado asi
Esta canocion que estoy
Cantando es solo para ti
Oh, tu parles à mes nuits (О, ты говоришь с моими ночами)

Mirate, tocarte, besarte asi
Ya no lo aguanto mas
Oh, c'est toi qui remplis ma vie (Ты наполняешь мою жизнь)

Querida mi vida sonydo asi
Esta cancion que estiy
Cantando es solo para it
Oh, tu parles à mes nuits (О, ты говоришь с моими ночами)

GonzaleZ
23.01.2010, 00:45
несмотря на многочисленные неточности в написании... вот перевод:

Я схожу с ума, думая о твоей любви.
Когда я вижу тебя, меня бросает в жар.
рядом с небесами, душа
моего сердца, мои губы
блестят, они исполнены чувствами.

Жизнь моя, мечтая о тебе,
эта песня, что я пою,
только для тебя.
Oh, tu parles à mes nuits

Смотреть на тебя, прикасаться к тебе, целовать тебя
Я не могу себя больше сдерживать.
Oh, c'est toi qui remplis ma vie

Любимая, жизнь моя, мечтая о тебе,
эта песня, что я пою,
Только для тебя
Oh, tu parles à mes nuits

Fleur-de-Lys
23.01.2010, 10:49
GonzaleZ, большое спасибо!