PDA

Просмотр полной версии : (Переведено) David Bustamante - Me moría por ella


arishka
01.02.2011, 12:22
Me moría por ella

Me moría por ella
Y busqué mil excusas para verla
Aunque fuera un segundo
Aunque ella jamás se diera cuenta.

Me moría por ella
Y me ganaban los nervios si me hablaba
Y yo quedaba mudo
Y tenía que agacharle la mirada.

Qué tonto y qué tan absurdo
Que me sentía al lado suyo
Por no tener el valor
Y creer que sí era posible
Acercarme y decirle...

Que me moría por ella
Y quería robarle el corazón
Me moría por ella
Por ser sólo yo el dueño de su amor
Y no es posible explicar que no hice nada
En todo el tiempo que pasó
Y aquí estoy frente a ella
Y aún me muero por ella.

Me moría por ella
Nunca supe lo que era besarla
Me quedé con las ganas
De tomarle la manos y abrazarla.

Me moría por ella
De contarle mis sueños y escucharla
Y reírnos por nada
Consolarla en mi hombro si lloraba.

Qué tonto y qué tan absurdo
Que me sentía al lado suyo
Por no tener el valor
Y creer que sí era posible
Acercarme y decirle...

Que me moría por ella
Y quería robarle el corazón
Me moría por ella
Por ser sólo yo el dueño de su amor
Y no es posible explicar que no hice nada
En todo el tiempo que pasó
Y aquí estoy frente a ella
Y aún me muero por ella.

David Bustamante - Me moría por ella (con letra)
http://www.youtube.com/watch?v=Z4tOh5ukifc

Cloudlet
13.02.2011, 19:51
Поднимаю заявку наверх.

Annette
17.02.2011, 02:42
Я умирал от любви к ней

Я умирал от любви к ней
и искал тысячи предлогов, чтобы увидеть ее
хотя бы на секунду,
хотя она никогда не замечала этого.
Я умирал от любви к ней,
и меня одолевали нервы, когда она говорила со мной,
и я терял дар речи
и был вынужден опускать взгляд.

Как же глупо и нелепо
я чувствовал себя рядом с ней
из-за того, что не имел мужества
и не верил, что ведь, да, я мог
подойти к ней и сказать...

Что я умирал от любви к ней
и хотел похитить ее сердце.
Я умирал от любви к ней,
мечтал быть единственным хозяином ее любви.
И ничем невозможно объяснить, что я ничего не сделал
за все время, что прошло,
а я стою здесь перед ней
и все еще умираю от любви.

Я умирал от любви к ней,
никогда так и не узнал вкус ее поцелуев,
я до сих пор хочу
взять ее за руки и обнять.
Я умирал от любви к ней,
хотел рассказать о своих мечтах и слушать ее,
и чтобы мы смеялись просто так,
хотел утешать ее на своем плече, когда она плакала.

Как же глупо и нелепо
я чувствовал себя рядом с ней
из-за того, что не имел мужества
и не верил, что ведь, да, я мог
подойти к ней и сказать...

Что я умирал от любви к ней
и хотел похитить ее сердце.
Я умирал от любви к ней,
мечтал быть единственным хозяином ее любви.
И ничем невозможно объяснить, что я ничего не сделал
за все время, что прошло,
а я стою здесь перед ней
и все еще умираю от любви.

Я умирал от любви к ней
и хотел похитить ее сердце.
Я умирал от любви к ней,
мечтал быть единственным хозяином ее любви.
И ничем невозможно объяснить, что я ничего не сделал
за все время, что прошло,
а я стою здесь перед ней
и все еще умираю от любви.

Я умирал от любви к ней...

Cloudlet
17.02.2011, 10:59
Песня на сайте здесь: http://es.lyrsense.com/david_bustamante/me_moria_por_ella

Annette, благодарю! :)

arishka
21.02.2011, 09:23
ура!! наконец я дождалась перевода этой песни, очень благодарнаhttp://i029.radikal.ru/1102/a9/b665c3558831.jpg